the baby is learning to speak - ребёнок учится говорить
he can speak now - теперь он может говорить
Smith speaking - говорит Смит, Смит у телефона
speaking! - (я) у телефона!; это я!
he spoke at last - наконец он заговорил
did you speak, sir? - вы что-то сказали, сэр?
neither of us could speak - никто из нас не мог вымолвить ни слова
she didn't speak a word - она не проронила /не сказала, не произнесла, не промолвила/ ни слова
speak the word! - ну, говори же!
for some moments not a word was spoken - несколько мгновений царило молчание
a word fitly spoken - слово, сказанное к месту
to speak several languages - говорить на нескольких языках
to speak English - (уметь) говорить по-английски, знать английский язык
to speak through an interpreter - говорить через переводчика
to speak by signs - объясняться жестами
the Japanese delegate spoke in English - японский представитель говорил по-английски
to speak of - (обыкн. с отрицанием) заслуживать упоминания
she has hardly any voice to speak of - о её голосе не стоит и говорить, у неё почти нет голоса
it is nothing to speak of - а) об этом не стоит и говорить, это не имеет значения; б) ничего стоящего /заслуживающего внимания, серьёзного/; в) пустяк, малое количество
not to speak of - не говоря уже о
I cannot afford a silver watch, not to speak of a gold one - у меня нет денег на серебряные часы, не говоря уже о золотых
the gentleman spoken of - джентльмен, о котором идёт /шла/ речь
her late husband was never spoken about in her presence - в её присутствии никогда не упоминали /не говорили/ о её покойном муже
I know him to speak to - а) я знаю его достаточно, чтобы поговорить /заговорить/ с ним; б) у меня с ним шапочное знакомство
we had spoken with them before - мы уже раньше с ними переговорили /разговаривали/
they didn't speak for a fortnight - они не разговаривали друг с другом две недели
she spoke with him for an hour - она проговорила с ним целый час
don't speak until you are spoken to - не заговаривай, пока к тебе не обратятся
I'll speak to him about it - я с ним об этом поговорю
to speak through the nose - говорить в нос
the actor speaks his part well - актёр хорошо подаёт текст роли
how she spoke the word! - как она произнесла это слово!, как она это сказала!
I can hardly speak these words - я с трудом могу выговорить эти слова
to speak plainly - попросту говоря
as they speak - как говорится
so to speak - так сказать; если можно так выразиться
broadly [generally] speaking - вообще говоря, в общем
metaphorically speaking - выражаясь метафорически
properly speaking - а) по сути дела, собственно говоря; б) если называть вещи своими именами
strictly speaking - строго говоря
honestly speaking - честно говоря
legally speaking - с юридической точки зрения
he speaks with clarity - он выражается ясно
to speak at a meeting [at a discussion] - выступить на собрании [на дискуссии]
to speak in public - выступать публично
to speak to an audience - обратиться с речью к собравшимся
to speak up for truth and justice - поднять голос в за щиту истины и справедливости
to speak definitely - высказаться со всей определённостью
to speak against smb., smth. - высказываться /возражать, выступать с возражением/ против кого-л., чего-л.
I ask to speak - прошу слова
since I am speaking - поскольку мне предоставлено слово
he spoke to the club on gardening - он произнёс в клубе речь о садоводстве
to speak to a point - выступить /высказаться/ по какому-л. пункту /по какому-л. вопросу/
speak to the point! - говорите по существу!
this was a measure against which he had spoken vigorously - как раз против этой меры он энергично выступал
he spoke to the same effect - он высказался в том же смысле
the law [the book] speaks to the same effect - в законе [в книге] говорится о том же
to speak (out) one's mind - высказаться откровенно; открыто высказывать своё мнение
to speak the truth (aloud) - говорить правду (вслух)
to speak one's thoughts (aloud) - высказывать свои мысли (вслух)
he speaks persuasively - он убедительно высказывает свою точку зрения
the portrait speaks - портрет очень выразителен, он на портрете как живой
to speak for smb. - говорить за /вместо/ кого-л.; представлять кого-л., выражать чьё-л. мнение [см. тж. 6]
he spoke for the whole group - он выступал от лица всей группы
writers speak for their age - писатели выражают своё время
he spoke to this question for some time - он сделал пространное заявление по этому поводу
to speak to an objection - выступить с ответом на возражение
to speak for smb. - высказаться в защиту кого-л.; ≅ замолвить словечко за кого-л. [см. тж. 5, 3)]
certain MPs spoke for cuts in the war budget - некоторые члены парламента высказались за сокращение военного бюджета
the company's quarterly returns speak for themselves - квартальный отчёт компании говорит сам за себя
to speak well [ill] of smb. - хорошо [дурно] отзываться о ком-л.
to speak kindly of smb. - говорить о ком-л. с нежностью
to speak evil of smb. - распространять о ком-л. гнусные слухи
to speak volumes for smth. - убедительно свидетельствовать о чём-л.
everything in the house speaks of refined taste - всё в доме говорит о хорошем вкусе
his services speak for him - его заслуги говорят за него /в его пользу/
actions speak louder than words - дела /поступки/ убедительнее слов
the fact speaks for itself - а) этот факт говорит сам за себя /не требует комментариев/; б) это очевидный факт
his countenance spoke regret - на лице его выразилось сожаление
his manners speak well of his upbringing - его манеры свидетельствуют о хорошем воспитании
to speak to the truth of the statement - подтвердить правильность данного заявления /данного утверждения/
music speaks directly to the emotions - музыка непосредственно действует на чувства
nature speaks to us throughout senses - природа воздействует на нас через ощущения
to speak at smb. - намекать на кого-л.
he addressed his wife but he spoke at me - он говорил с женой, но слова его были обращены ко мне /но имел в виду меня/
don't speak at me, please! - нельзя ли без намёков?, говорите прямо!
the goods are spoken for - товар заказан
the boy spoke for the remaining piece of pie - мальчик попросил дать ему оставшийся кусок пирога
I must go and speak to the hostess - я должен пойти и поздороваться с хозяйкой
the guns spoke - заговорили /загремели/ пушки
the rifles have spoken - затрещали винтовочные выстрелы
all at once the thunder spoke - вдруг загремел гром
we spoke a whaler on the fourth day at sea - на четвёртый день плавания мы обменялись приветствиями с китобойным судном
♢
to speak like a book - а) говорить как по писаному; б) говорить очень авторитетноto speak by the book - говорить с полным знанием дела
to speak by ... - судя по ...
to speak one's piece - амер. сл. а) выложить всё; go ahead and speak your piece! - давай выкладывай!; б) жаловаться; ныть, скулить; в) сделать предложение руки и сердца
Смотреть больше слов в «Новом большом англо-русском словаре»
[spiːk]говорить, разговаривать; изъясняться, выражаться, выражать свою мысльсказать; высказывать(ся); отзыватьсяпроизносить речь, выступатьговорить, св... смотреть
[spi:k] v (spoke; spoken)1. 1) говоритьthe baby is learning to speak - ребёнок учится говоритьhe can speak now - теперь он может говоритьSmith speaking... смотреть
speak: translation verb 1 have a conversationADVERB ▪ briefly ▪ We spoke briefly on the phone. ▪ at length ▪ hardly ▪ Ben hardly spoke to me all e... смотреть
{spi:k} v (spoke; spoken) 1. 1) говорить the baby is learning to ~ - ребёнок учится говорить he can ~ now - теперь он может говорить Smith ~ing - г... смотреть
speak [spi:k] v (spoke; spoken) 1. 1) говорить the baby is learning to ~ - ребёнок учится говорить he can ~ now - теперь он может говорить Smith ~in... смотреть
speak [spi:k] v (spoke, уст. spake; spoken) 1) говори́ть, разгова́ривать; the baby is learning to speak ребёнок у́чится говори́ть;Dixon speaking Ди́ксо... смотреть
vговоритьto accord the right to speak — предоставлять словоto allow smb to speak in peace — позволять кому-л. спокойно выступатьto ask to speak — проси... смотреть
speak: translationSynonyms and related words:accost, acquaint, act for, address, admonish, advert to, advertise, advertise of, advise, affect, affirm, ... смотреть
гл.; прош. вр. - spoke, уст. - spake; прич. прош. вр. - spoken 1) говорить, разговаривать; изъясняться, выражаться, выражать свою мысль to speak bluntly, candidly, frankly — говорить резко, открыто, откровенно to speak coherently — говорить логично, связно to speak correctly — говорить правильно to speak fluently — говорить бегло, свободно to speak glibly — говорить убедительно to speak incorrectly — говорить неправильно to speak irresponsibly — говорить легкомысленно, безответственно to speak loudly — говорить громко to speak openly — говорить открыто to speak politely — вежливо разговаривать to speak quickly, rapidly — говорить быстро to speak quietly, softly — говорить спокойно, мягко to speak responsibly — говорить со всей ответственностью to speak rudely — грубо разговаривать to speak slowly — говорить медленно The baby is learning to speak. — Ребенок учится говорить. English is spoken here. — Здесь говорят по-английски. Syn: pronounce, talk 2. 2) сказать; высказывать(ся); отзываться (о чем-л., о ком-л.) to speak ill / evil of smb. — дурно отзываться о ком-л. - speak for oneself Syn: say 3) произносить речь, выступать (на собрании) The King spoke from the throne; his speech had been composed by himself. (Macaulay) — Король произносил речь, сидя на троне; она была составлена им самим. 4) говорить, свидетельствовать; делать утверждения (чем-л.) It was admitted that the ancients spoke from justifiable data. — Было признано, что древние делали утверждения, основываясь на надежных данных. Syn: betoken 5) а) издавать характерный звук, звучать (о музыкальных инструментах, орудиях), "вести беседу" б) мор. окликать; переговариваться с другим судном (при помощи гудков, сигналов и т. д.) 6) спец. делать предложение руки и сердца, предлагать руку и сердце I think you may speak now, Frank - she is very fond of you. (Trollope) — Думаю, Франк, теперь ты можешь сделать предложение - ты ей очень нравишься. 7) юр. быть действительным, законным; вступать в силу A will now speaks from the death of testator. — Теперь, после смерти завещателя, завещание вступает в силу. 8) а) просить (о чем-л.) to speak for instant remedy — попросить лекарство, дающее немедленно излечение Syn: ask for, beg, request 2. б) заказать, ангажировать, предъявить права (на что-л.) The bell was rung, and the carriages spoken for. (Jane Austen) — Прозвонил колокольчик, послали за каретами. Syn: order 2., bespeak, engage 1. 9) говорить по телефону (This is) Mark Dixon speaking. — Марк Диксон у телефона. • - speak at - speak for - speak of - speak out - speak small - speak to - speak up - speak well for - speak with •• - so to speak... смотреть
v (past spoke, p.p. spoken) 1) говорити; розмовляти; the baby is learning to ~ дитина вчиться говорити; did you ~, sir? ви щось сказали, сер?; he ~s several languages він розмовляє кількома мовами; do you ~ English? чи розмовляєте ви англійською мовою?; 2) поговорити; I'll ~ to him about it я поговорю з ним про це; 3) вимовляти; висловлюватися; сказати; I can hardly ~ these words я ледве можу вимовити ці слова; as they ~ як кажуть; so to ~ так би мовити; якщо можна так висловитися; generally (broadly) ~ing загалом кажучи; to ~ plainly просто кажучи; to ~ like a book говорити як по писаному; properly ~ing власне кажучи; якщо називати речі своїми іменами; honestly ~ing чесно кажучи; legally ~ing з юридичної точки зору; 4) висловлювати думку; виступати; to ~ in public виступати прилюдно; I ask to ~ прошу слова; to ~ against smb. (smth.) висловлюватися проти когось (чогось); to ~ for smb. говорити замість когось; висловлюватися на чиюсь користь; ~ing for myself... щодо мене...; 5) відгукуватися; характеризувати; to ~ well (ill) of smb. добре (погано) характеризувати когось; 6) свідчити, говорити (про щось); бути доказом (свідченням) (чогось); actions ~ louder than words вчинки переконливіші від слів; the fact ~s for itself цей факт говорить сам за себе; 7) підтверджувати; говорити на користь (когось); 8) впливати; music ~s directly to the emotions музика впливає безпосередньо на почуття; 9) натякати (на — at); 10) замовляти; вимагати; the goods are spoken for товар замовлено; 11) гриміти, гуркотіти; the guns spoke загриміли гармати; 12) звучати (про музичні інструменти); 13) сповіщати звуками; 14) мор. окликати, обмінюватися сигналами (про судна); 15) мисл. подавати голос (про собаку); □ ~ out говорити виразно; відверто висловлювати; ~ up говорити гучно і виразно; висловлюватися; ♦ ~ the word! ну, говори ж!; to ~ straight from the shoulder рубати з плеча; різко висловлювати свою думку; to ~ one's piece амер. викласти все; the portrait ~s на портреті як живий (хтось).... смотреть
• He cannot speak well that cannot hold his tongue - В добрый час молвить, в худой промолчать (B), Кто много болтает, тот много врет (K), Язычок введет... смотреть
• ___ for yourself! • Answer me! • Bark, Bowser! • Bark, Fido! • Bark, Spot! • Bark! • I'm listening... • Talk to me, dog! • A synonym for it can be f... смотреть
v(past spoke, заст. spake; p. p. spoken)1) говорити; розмовлятиto speak by the book, to speak like a book - говорити, ніби по писаномуto speak without ... смотреть
-speak -speak [spiːk] suffix added to other words to form nouns that mean the special language of a particular business or activity, especi... смотреть
v (spoke, spoken) виступати, висловлювати думку- to ~ at a conference виступати на конференції - to ~ in exercise of one's right to reply виступати, здійснювати своє право на відповідь - to ~ in explanation of one's vote виступати з мотивів голосування - to ~ as President виступати в якості голови (на конференції, засіданні) - to ~ in one's personal capacity виступати від свойого імені (як приватна особа) - to ~ from one's place говорити з місця - to ~ on a point of order виступати з процедурного питання - to ~ in one's representative capacity виступати в якості офіційного представника... смотреть
[-spi:k]компонент сложных слов со значением язык, жаргон, преим. неодобр.:technospeak - технический жаргон, злоупотребление технической терминологиейdo... смотреть
{-spi:k} компонент сложных слов со значением язык, жаргон, преим. неодобр.: technospeak - технический жаргон, злоупотребление технической терминологи... смотреть
говорити, виступати speak in favor of the resolution — = speak in favour of the resolution висловлюватися на підтримку резолюції (постанови) speak in f... смотреть
говорить, разговаривать, изъясняться сказать; высказывать(ся); отзываться произносить речь, выступать (на собрании); говорить, свидетельствовать звучать (о музыкальных инструментах, орудиях) naut. окликать; переговариваться с другим судном speaking - выразительный; разговор be on speaking terms - быть на дружеской ноге... смотреть
говорити, виступати speak in favor of the resolution — = speak in favour of the resolution висловлюватися на підтримку резолюції (постанови) speak in favour of the resolution — = speak in favor of the resolution speak in a just causespeak in defencespeak in defense... смотреть
-speak [-spi:k] компонент сложных слов со значением язык, жаргон, преим. неодобр.: technospeak - технический жаргон, злоупотребление технической терми... смотреть
1) /vi/ говорить; 2) /vt/ говорить; 3) /vi/ разговаривать
transcription, транскрипция: [ spi:k ]speak n AmE dated sl All they give you in these speaks is smoke В этих забегаловках вам могут налить только денат... смотреть
speak: translationSee: ACTIONS SPEAK LOUDER THAN WORDS, CHILDREN AND FOOLS SPEAK THE TRUTH, NOT TO MENTION or NOT TO SPEAK OF, SHORT-SPOKEN, SO TO... смотреть
speak: übersetzung speak v sprechen, das Wort ergreifen
v. говорить, разговаривать, изъясняться; делать выговор, бранить; высказываться, выступать, произносить речь; свидетельствовать; волновать, трогать
Розмовлятиповідомитиговоритисказатиповідомляти
n AmE dated sl All they give you in these speaks is smoke — В этих забегаловках вам могут налить только денатурат
1) заговаривать2) заговорить3) высказываться4) сообщать– to speak evasively
розмовлятиповідомити говорити сказати повідомляти
1) высказываться 2) заговаривать 3) заговорить 4) сообщать • - speak evasively
озиватись, відзиватися, казати, говоріть, свідчити
(v) говорить; переговорить; разговаривать
peaks spake
говорить
speak about someone or something: translation speak about someone or something to mention or discuss someone or something. • And now I will speak about... смотреть
говорить на каком-либо иностранном языке
speak against: translation phr verb Speak against is used with these nouns as the object: ↑motion
кривить душой, высказываться против чьих-л. убеждений
speak against someone or something: translation speak against someone or something 1. to criticize someone or something. • Many people are speaking ag... смотреть
тянуть время, заговаривать зубы
говорить в сторону
speak at: translation phr verb Speak at is used with these nouns as the object: ↑dinner, ↑launch, ↑rally
дорікати комусь
выговаривать
1) выговаривать кому-л. 2) намекать на кого-л. (в его присутствии, не обращаясь прямо)
выговаривать кому-л. намекать на кого-л. (в его присутствии, не обращаясь прямо)
выговаривать кому-либонамекать на кого-либо
speak at выговаривать кому-л.
говорить долго
говорить о чем-л. на основании точной информации
говорить о чем-либо на основании точной информации
выражаться точно
говорить озлобленно, говорить с раздражением
говорить озлобленно, с раздражением
говорить озлобленно, с раздражением
speak daggers говорить озлобленно, с раздражением
speak down to someone: translation speak down to someone to address someone in simpler terms than necessary; to speak condescendingly to someone. • The... смотреть
нелегальное питейное заведение
(n) кабак с нелегальной продажей спиртных напитков
говорить на английском языке
свободно владеть английским (или другим языком, напр., французским и т.д.)
обтекаемо говорить
дурно отзываться о ком-л.
говорить вежливо The work-people spoke him fair. — Рабочие говорили с ним вежливо.
говорить вежливо
свободно говорить по-английски