START

1. [stɑ:t] n
1. начало

from start to finish - с начала до конца

a start in life - начало жизненного пути

to have a good start in life - удачно начать карьеру

to give smb. a start in life - помочь кому-л. встать на ноги [ср. тж. 6 1)]

to give an ex-convict a fresh start in life - дать бывшему заключённому возможность начать новую жизнь

2. отправление

we shall make an early start for town - рано утром мы отправимся в город

3. 1) тех. начало движения; пуск, запуск
2) ав. взлёт
3) воен. начало атаки

start time - время начала атаки

start line - рубеж атаки [см. тж. 4]

4) косм. запуск двигателя
4.спорт. старт

high start - высокий старт (лёгкая атлетика)

individual start - раздельный старт (велоспорт)

trial start - пробный старт (велоспорт)

standing start - старт с места (велоспорт)

sharp start - технический старт (велоспорт)

false start - фальстарт

start line - линия старта [см. тж. 3, 3)]

to line up for the start - выстроиться на старт

start list - стартовый протокол

5. 1) преимущество

to get the start of smb. - а) опередить кого-л.; б) получить преимущество перед кем-л.

2) спорт. гандикап

he gave me a start of 10 yards - он дал мне фору 10 ярдов

6. 1) вздрагивание; рывок

to give a start - вздрогнуть

to give smb. a start - испугать кого-л., заставить кого-л. вздрогнуть [ср. тж. 1]

he sprang up with a start - он вдруг /рывком/ вскочил (с места)

your sudden, silent appearance gave me quite a start - вы появились так внезапно и бесшумно, что я (прямо-таки) перепугался

2) редк. порыв, приступ
7. разг. неожиданность (часто rum start)

by fits and starts - а) урывками; б) неравномерно

to get off to a good start - а) удачно стартовать; б) удачно начаться; the conference got off to a good start - начало конференции было обещающим; в) удачно начать (какую-л. работу)

to get off to a slow start - медленно развёртываться /развиваться/; ≅ с трудом раскачиваться

2. [stɑ:t] v
I
1. 1) отправляться, пускаться в путь, трогаться

to start on a journey - отправиться в поездку

to start in pursuit of smb., smth. - броситься в погоню за кем-л., чем-л.

the train has just started - поезд только что отошёл

he started for India last week - на прошлой неделе он уехал в Индию

we're going to start as early as possible - мы отправимся как можно раньше

2) отправлять

to start a train [a ship] - отправлять поезд [пароход]

3) направляться

to start north [home] - направляться на север [на родину]

to start forward - броситься /рвануться/ вперёд

he started towards the door - он направился к двери

2. 1) начинать; приступать (к чему-л.)

to start a quarrel - затеять ссору

to start a subject - завести разговор о чём-л. [см. тж. II А 2]

to start a fresh loaf of bread - начать /разрезать/ новую буханку хлеба

we must start work at once - мы должны немедленно приступить к работе /взяться за дело/

when do I start? - когда мне приступить (к работе)?

he got started on his literary work - он всерьёз взялся за свой литературный труд

a young man starting in life - молодой человек, начинающий жизнь

2) начинаться

how did the war start? - как началась война?

the fire started in the kitchen - пожар возник в кухне

the rates start at $10 - налоги взимаются, начиная с десяти долларов

3. 1) порождать, начинать

to start a rumour - пустить слух

to start a movement in art - положить начало какому-л. течению в искусстве

2) зажечь

to start a fire - а) развести костёр; б) поджечь

to start a cigar - закурить сигару

4. 1) вздрагивать, пугаться (тж. start up)

he starts at every noise - он вздрагивает при каждом шорохе

2) арх. заставить вздрогнуть, испугать
5. 1) вскакивать; выскакивать (тж. start up)

to start from one's bed - вскочить с постели

to start in one's seat - подскочить на стуле

to start to one's feet - вскочить на ноги

to start from sleep - внезапно проснуться

2) (out of) пробудить от чего-л.

the appearance of the teacher at his side started John out of his happy daydreaming - когда учитель появился рядом с ним, Джон очнулся от своих сладких грёз

the audience was started out of its somnolence by a sudden crash of the drums - сонные слушатели проснулись от внезапного грома барабанов

6. 1) сдвигать (с места); расшатывать

the damage was trifling, not a rivet was started - повреждение было незначительным, ни одну заклёпку не вырвало

2) сдвигаться (с места); расшатываться

his tooth started - у него расшатался зуб

7. 1) вылезать, выступать

his eyes started from their sockets - у него глаза на лоб полезли

2) полигр. выступать (о листах книги)
8. политься, хлынуть

blood started from the wound - из раны хлынула кровь

tears started from her eyes - у неё из глаз полились слёзы

9. выливать; переливать

to start the beer into a new cask - перелить пиво в другой бочонок

10. завести (что-л.), обзавестись (чем-л.)

to start a horse [a car, a yacht] - завести себе лошадь [автомобиль, яхту]

to start a family - обзавестись семьёй /детьми/

to start a baby - забеременеть

11. выращивать, разводить

to start chicks - разводить цыплят

12. спорт.
1) стартовать (тж. start out)

five cars started but only three finished - стартовало пять машин, а к финишу пришло только три

2) давать старт

to start the ball in play - ввести мяч в игру

3) быть участником отборочных соревнований (лёгкая атлетика)
II А
1. (тж. start up)
1) заводить (механизм); запускать (двигатель)

to start a watch [a motor] - заводить часы [мотор]

2) заводиться (о машине, двигателе)

I can't get the engine of my car to start - моя машина не заводится

2. поднимать, выдвигать (вопрос и т. п.)

to start an objection - юр. делать возражение (в процессе)

to start a subject - поднять вопрос [см. тж. I 2, 1)]

3. учреждать, основывать (дело, предприятие и т. п.)

to start a new clothing-store - открыть новый магазин готового платья

he decided to start a newspaper - он решил издавать газету

4. 1) ослаблять, отпускать (трос и т. п.)
2) мор. потравливать (шкот, брас)
5. расходиться (о шве)
6. 1) коробить (древесину)
2) коробиться (о древесине)
7. охот. поднимать (дичь)

to start a hare - поднять зайца [ср. тж. ]

II Б
1. to start smb. doing smth. побуждать кого-л. к какому-л. действию

the news started me thinking - эта новость заставила меня задуматься

this smell always starts my cat sneezing - от этого запаха моя кошка всегда начинает чихать

2. to start smb. (off) in smth. помогать кому-л. начать что-л.

to start smb. in life [in business] - помочь кому-л. встать на ноги [начать дело]

there's nobody who could start me off in London - в Лондоне не было человека, который помог бы мне встать на ноги

3. to start smb. (off) on smth. заставить кого-л. говорить о чём-л.

don't start him off on his invention - не вызывайте его на разговор о его изобретении

4. 1) to start smb. (off) as smth. принять кого-л. на работу в качестве кого-л.; поставить кого-л. на какую-л. должность

the station started him as a news announcer - он был принят на радио диктором последних известий

2) to start smb. at some salary установить кому-л. какой-л. оклад

they started him at a low salary - ему установили низкий оклад

III А
как глагол-связка начинать; передаётся тж. приставкой за-

to start talking - заговорить

to start smoking - закурить

to start into song - запеть

the bells started ringing - зазвонили колокола

she started crying - она заплакала

to start with - а) начать с того, что ..., прежде всего; you have no right to be here, to start with - во-первых, ты не имеешь права находиться здесь; б) сначала, поначалу, сперва; I'll pay you twelve dollars a week to start with - для начала я буду платить тебе двенадцать долларов в неделю

to start the ball rolling - а) начать какое-л. дело; б) начать разговор

to start smth. - заварить кашу

don't you start! - ну, брось!

to start another hare - а) переменить тему разговора; б) поднять новый вопрос; [ср. тж. II А 7]

to start on smb. - разг. дразнить, задирать кого-л.; подшучивать над кем-л.


Смотреть больше слов в «Новом большом англо-русском словаре»

START BACK →← STARSTUDDED

Смотреть что такое START в других словарях:

START

[stɑːt]отправление; началостартвзлетпреимущество, форарывок на стартепуск в ход; запусквздрагивание; толчокскачокприступ, взрыв, вспышкасоревнованиятюр... смотреть

START

start: translation•Roman•I.•/Roman• nounADJECTIVE ▪ auspicious, bright (esp. BrE), decent, encouraging, excellent, fine, flying, good, great, impres... смотреть

START

start: translation ▪ I. start start 1 [stɑːt ǁ stɑːrt] verb 1. [intransitive] if prices start at or from a particular figure, that i... смотреть

START

1. {stɑ:t} n 1. начало from ~ to finish - с начала до конца a ~ in life - начало жизненного пути to have a good ~ in life - удачно начать карьеру ... смотреть

START

Start: übersetzung Take-off; Anfang; Aufbruch; Auftakt; Anbruch; Beginn; Geburt; Keimzelle (umgangssprachlich); Startpunkt; Ausgangspunkt; Anschaltung;... смотреть

START

start 1. [stɑ:t] n 1. начало from ~ to finish - с начала до конца a ~ in life - начало жизненного пути to have a good ~ in life - удачно начать карь... смотреть

START

start [stɑ:t] 1. n 1) отправле́ние; нача́ло; to make a start нача́ть; отпра́виться; from start to finish с нача́ла до конца́; a start in life нача́ло... смотреть

START

start: translationSynonyms and related words:A, activate, advance, advantage, aid, allowance, alpha, arise, assistance, attack, avoid, backing, base, b... смотреть

START

• ___ Me Up • ___ Me Up: Rolling Stones • ___ the Revolution Without Me (1970) • ___ the Revolution Without Me (Wilder film) • Go square in Monopoly, ... смотреть

START

1. сущ. 1) а) отправление; начало at the start — в начале from the start — с начала for a start — для начала For a start let's agree where we should meet. — Для начала давайте договоримся, где встретимся. flying start — отличное (многообещающее) начало; перевес head start — рывок на старте; хорошее начало; преимущество housing start — начало строительства fresh start, new start — начало с нуля promising start, running start — многообещающее начало - false start б) спорт. старт (начало соревнования, дистанции и т. д.) в) авиа взлет (начало полета) 2) а) преимущество, фора he gave me a start of 10 yards — он дал мне фору 10 ярдов б) спорт. рывок на старте Syn: head start 3) тех. пуск в ход; запуск (какого-л. механизма) 4) а) вздрагивание; толчок to move by rapid starts — двигаться рывками (неравномерно) He woke with a start. — Он вздрогнул и проснулся. б) скачок (особ. качественный) Of late years the study of the sun has taken a remarkable start. (G. F. Chambers) — В последние годы в вопросах изучения солнца был сделан значительный скачок. 5) редк. приступ, взрыв, вспышка (какого-л. чувства, эмоции) a start of tears and kindness — приступ слезливости и доброты Syn: outburst 6) спорт., амер. соревнования He has never been in good shape in most of his previous starts. — В большинстве предыдущих соревнований он не показал хорошей спортивной формы. Syn: contest 1., race I 1., game I 1. 7) сл. тюрьма (особ. о Ньюгейтской долговой тюрьме в Лондоне) Syn: prison 1. 2. гл. 1) а) начинать; браться (за что-л.) to start a subject — начать разговор о чем-л. б) начинаться The film starts at 5 o'clock. — Фильм начинается в пять часов. • Syn: begin 2) бросаться, кидаться (куда-л.); вскакивать He started when a shot rang out. — Он кинулся (бежать), когда прогремел выстрел. Jim started angrily to his feet. — Джим в гневе вскочил на ноги. Syn: spring I 2. 3) а) отправляться, пускаться в путь; трогаться (о трамвае, поезде и т. п.) The train has just started. — Поезд только что ушел. Syn: depart, pass away б) авиа взлетать 4) перен. начинаться от какой-то отправной точки, "стартовать" the rates start at $10 — стартовая ставка 10 долларов 5) учреждать, открывать (предприятие и т. п.); открывать (свое) дело 6) тех. пускать, запускать (машину, механизм и т. д.; тж. start up) 7) спорт. а) давать старт б) быть в стартующей группе, принимать участие в соревновании в) стартовать 8) а) вздрагивать, содрогаться Syn: flinch I, recoil 2. б) очнуться (от чего-л.); резко перейти в другое состояние The cock was still crowing when I started out of my dream. (E. A. Abbott) — Петух все еще кукарекал, когда я очнулся ото сна. 9) вспугивать to start a hare охот. — поднять зайца 10) о неодушевленном объекте: обозначает выход за пределы привычных, обычных границ а) расшатать(ся) (о механизме, частях механизма) б) расходиться (о шве) в) коробиться (о древесине) г) расширяться от ужаса; разг. "вылезать из орбит" (от ужаса) 11) редк. выдвигать, предлагать (к рассмотрению) He prepared to apply himself to his food, without starting another topic. (Scott) — Он решил взяться за еду, не приступая к обсуждению новой темы. Syn: propound, introduce 12) выливать, сливать, опустошать (какую-л. емкость) Syn: pour 1., shoot 2. 13) зачать (ребенка) Syn: conceive • - start back - start in - start off - start on - start out - start up - start with •• to start another hare — поднять новый вопрос для обсуждения; переменить тему разговора... смотреть

START

1. n 1) початок; from ~ to finish з початку до кінця; а ~ in life початок кар'єри; 2) вирушання; to make а ~ вирушити, розпочати; 3) тех. початок руху; пуск; запуск; 4) ав. зліт; 5) перевага; to get the ~ of smb. одержати перевагу перед кимсь; випередити когось; 6) спорт, старт; sharp ~ технічний старт (велоспорт); standing ~ старт з місця; trial ~ пробний старт; 7) спорт, гандикап; 8) здригання; ривок; to give smb. a ~ примусити когось здригнутися, злякати когось; 9) порив, приступ; 10) розм. несподіванка; ♦ ~ line спорт, лінія старту; військ. рубіж атаки; ~ time час початку атаки; by fits and ~s уривками, нерівномірно; to give smb. a ~ in life допомогти комусь стати на ноги; 2. v 1) вирушати; рушати в дорогу; рушати (про поїзд тощо); the train has just ~ed поїзд щойно відійшов; we're going to ~ as early as possible ми маємо намір вирушити якомога раніше; 2) починати; братися (за щось); you must ~ work at once ви повинні негайно взятися за працю; when do I ~? коли мені починати працю?; 3) починатися; how did war ~? як почалася війна?; 4) засновувати, відкривати (підприємство тощо); 5) породжувати; давати початок; to ~ a fire розпалити багаття; 6) здригатися; лякатися; 7) примусити здригнутися; злякати; 8) підскакувати; вискакувати; to ~ to one's feet скочити на ноги; 9) зрушити (з місця); розхитувати; 10) вилізати; 11) друк, виступати (про аркуші книги); 12) политися, ринути; 13) виливати, переливати; 14) завести, обзавестися (чимсь); to ~ a car обзавестися автомобілем; 15) вирощувати, розводити; to ~ chicks розводити курчат; 16) спорт, стартувати; давати старт; бути учасником відбіркових змагань (легка атлетика); 17) заводити; запускати (двигун); 18) заводитися (про двигун); 19) порушувати (питання); 20) послабляти, відпускати (трос тощо); 21) розійтися (про шов); 22) жолобитися (про деревину); 23) виганяти, полохати (дичину); 24) спонукати; примушувати; 25) допомагати розпочати щось; to ~ smb. in business допомогти комусь розпочати бізнес; 26) брати на посаду; the station ~ed him as a news announcer він був прийнятий на радіо диктором останніх вістей; ♦ ~ back відскочити назад; відсахнутися; ~ forward кинутися уперед; ~ in розм. починати, братися; ~ off (with) розм. пускати в хід; починати(ся); ~ on розм. дражнити, кепкувати (з когось); ~ out розм. збиратися зробити (щось); вирушати в дорогу; починати; he ~ed out to write an article він збирався написати статтю; ~ up схоплюватися; здригатися; виникати; з'являтися; швидко рости; ♦ to ~ the ball rolling розпочати якусь справу; почати розмову; to ~ another hare змінити тему розмови; порушити нове питання.... смотреть

START

Start m -(e)s, -e и -s 1. спорт. старт fliegender Start — старт с разбега stehender Start — старт с места der Start zur Pokalrunde — начало игр на куб... смотреть

START

START: translation   The Society for the Promotion of Film Art (Stowarzyszenie Propagandy Filmu Artystycznego, START) became an important part of the P... смотреть

START

m -(e)s, -e и -s1) спорт. старт; тех. пуск; трогание с местаfliegender Start — старт с разбега (коньки)Start "auf allen vieren" — разг. низкий стартSta... смотреть

START

start: translation *a start 1. and *a jump(start) battery power to help start someone's car, etc. (*Typically: get \start; have \start; givesomeone \s... смотреть

START

1. v1) починати; братися (за щось)to start a quarrel - затіяти сваркуto start a subject - почати розмову про щосьto start working - взятися до роботи2)... смотреть

START

1) старт2) задвигаться3) пуск4) пускать в ход5) стартование6) стартующий7) трогаться8) начало9) запускать10) начинать11) стартовать12) начинаться13) от... смотреть

START

1) задвигаться 2) запускать 3) запустить 4) начало 5) начальный 6) начать 7) начинать 8) начинаться 9) отправляться 10) пуск 11) пускать в ход 12) пусковой 13) старт 14) стартование 15) стартовать 16) стартующий 17) страгивать 18) страгиваться 19) трогаться • start car in gear — запускать автомобиль на скорости start engine light — запускать двигатель без нагрузки start of a turn — начало витка start of a winding — начало обмотки start of scanning line — фазовое положение start up generating unit — пускать энергетический агрегат time for motion to start — время трогания - air start - cold start - hot start - start a screw - start address - start button - start code - start file - start from - start in-flight - start motor - start node - start readout - start state - start time - start up reactor - trial start... смотреть

START

старт, начало движения, запуск* * *1) начало || начинать 2) пуск; запуск; включение •to start for — начинать бурение скважины до глубины;to start the h... смотреть

START

-en, -er1) начало 2) спорт. стартved starten — на стартеstille start — старт с места (в велоспорте)stille til start — становиться на старт3) ав. взлёт... смотреть

START

1. старт, пуск; начало (разбега) 2. запуск (двигателя) || запускать — ready to start — rolling start — standing start — startof leveloff — startof ta... смотреть

START

1) запуск || запускать 2) начало движения; трогание || трогаться •start from rest — трогание с местаto start up — запускать- cold start- combustion sta... смотреть

START

1) начало2) пуск (машины)3) лист, выступающий из блока (в результате неправильной брошюровки) || вылезать (о листах плохо сшитой книги)- start of print... смотреть

START

старт* * * [\startot, \startja] 1. sp. старт;\starthoz áll — занимать/запить место на старте;\startot vesz — брать старт;2.гер а repülőgép \startja — с... смотреть

START

transcription, транскрипция: [ stɑ:t ]start vi infml Don't you start! Пожалуйста, хватит! start vt infml Golly, I sure started something Вот это я наде... смотреть

START

• Don't start anything /what/ you can't finish - Когда не можешь кончить, не начинай (K)• Getting started is half of the fight - Зачин дело красит (3)•... смотреть

START

Старт..Словарь экономических терминов.

START

I vi infml Don't you start! — Пожалуйста, хватит! II vt infml Golly, I sure started something — Вот это я наделал делов Look what you've started now — Видишь, какую кашу ты заварил When she wore the first mini-skirt she didn't realize what she was starting — Когда она впервые появилась в мини-юбке, она просто не подозревала, во что все это выльется... смотреть

START

I 1) запуск; пуск, пуск в ход || запускать; пускать, пускать в ход 2) начало; старт 3) заход (резьбы) 4) расходиться (о швах) • to start up — запускать; пускать, пускать в ход; вводить в действие - cold start - cycle start - hot start - remote start - soft start - start of cut - start of fillet - start of roll II сокр. от starter стартёр; пускатель... смотреть

START

Початокстартвихідна точкапускпочинатипочатизаводитизавестизапускатизапуститипускати

START

1) сокр. от Strategic Arms Reduction Talks2) сокр. от Strategic Arms Reduction treaty

START

отправляться в путь, пускаться в путь, трогаться; вылетать, взлетать, трогаться с места; начинать, помогать начать, начаться, вздрогнуть; вскочить, встрепенуться; хлынуть, политься; завести, стартовать start in - coll. начинать, приниматься; набрасываться на кого-л. со словами (on)... смотреть

START

1) /vi/ начаться; 2) /vt/ запускать; 3) /in passive/ запущенный; 4) /in passive/ начатый

START

nначало; стартto make a fresh start — предпринимать новую попытку- Head Start

START

начало, старт, запуск; начинать, отправлять to start a culture — начинать [закладывать] культуру

START

{star_t: el. sta:r_t}1. старт hon fick en god start--ей с самого начала сопутствовала удача, у неё был удачный старт start och mål--старт и финиш

START

transcription, транскрипция: [ stɑ:t ] начинать ; открывать ; основывать (дело) ; отправляться ; ~ start up ; ~ building starts ; ~ completion of past investment starts ; ~ factory starts ; ~ housing starts ; ~ investment starts ;... смотреть

START

Rzeczownik start m старт m

START

спорт.стартstart almak, starta geçmek, starta girmek — приня́ть положе́ние "на старт"

START

nзліт (початок польоту); старт, включення•- idle start- remote start

START

v. отправляться в путь, пускаться в путь, трогаться; вылетать, взлетать, трогаться с места; начинать, помогать начать, начаться, вздрогнуть; вскочить, встрепенуться; хлынуть, политься; завести, стартовать... смотреть

START

начинать ; открывать ; основывать (дело) ; отправляться ; ? start up ; ? building starts ; ? completion of past investment starts ; ? factory starts ; ? housing starts ; ? investment starts ;<br>... смотреть

START

m1) старт; взлёт; пуск, запуск2) начало•- senkrechter Start

START

♂, Р. ~tu старт; ~ samolotu взлёт самолёта; lotny ~ спорт. старт с хода; stanąć na ~cie выйти на старт; ~ zawodowy первые шаги на работе (в профессии)... смотреть

START

mстарт, пуск, трогание (с места)- fliegender Start- stehender Start

START

(роз)починати - start an investigation- start divorce proceedings

START

n. начало, отправление, начало движения; запуск, взлет, отлет; старт, пуск в ход; преимущество, вздрагивание; рывок, толчок; неожиданность

START

англ., сокр. от Strategic Arms reduction Talks переговоры об ограничении стратегических вооружений Итальяно-русский словарь.2003.

START

stɑ:tначало, отправление, пуск; пускать в ход (машину), возбуждать (вопрос)

START

- advanced start- housing start

START

mинициирование (реакции)

START

[старт]mстарт

START

початокстарт вихідна точка пуск починати почати заводити завести запускати запустити пускати

START

s.n. старт т.; la start — на старте;a da startul — дать старт;a lua startul — взять старт.

START

m1) пуск 2) старт

START

мех. запуск, запускать, начало, пуск, пускать

START

мед.гл. начинать начало стартовый Англо-русский медицинский словарь.2012.

START

START: translationStrategic Arms Reduction Treaty

START

(роз)починати start an investigationstart divorce proceedings

START

1) (за)пуск || (за)пускать 2) начало || начинать 3) стартовый

START

• запуск• пуск• старт

START

1) начало; начинать 2) запуск; включение 3) кнопка "пуск"

START

(v) взяться за; начать; начаться; начинать; начинаться

START

стартувати, жолобити, вирушати, починатися, почати

START

Start — В Windows — запуск программы

START

Запуск; начало, початок

START

в холодную погоду, в зимнее время; начаться

START

Start старт, начало; стартовый

START

стартовый

START

Взлёт

START

(преимущественно амер.) начинать

START

Запуск

START

Запуск

START

старт, начало; стартовый

START

(n) начало; пуск; старт

START

запуск; начало, початок

START

Старт

START

пускать (в ход) v

START

начало

START

tarts

START

Старт

START

Старт

T: 147