from start to finish - с начала до конца
a start in life - начало жизненного пути
to have a good start in life - удачно начать карьеру
to give smb. a start in life - помочь кому-л. встать на ноги [ср. тж. 6 1)]
to give an ex-convict a fresh start in life - дать бывшему заключённому возможность начать новую жизнь
we shall make an early start for town - рано утром мы отправимся в город
start time - время начала атаки
start line - рубеж атаки [см. тж. 4]
high start - высокий старт (лёгкая атлетика)
individual start - раздельный старт (велоспорт)
trial start - пробный старт (велоспорт)
standing start - старт с места (велоспорт)
sharp start - технический старт (велоспорт)
false start - фальстарт
start line - линия старта [см. тж. 3, 3)]
to line up for the start - выстроиться на старт
start list - стартовый протокол
to get the start of smb. - а) опередить кого-л.; б) получить преимущество перед кем-л.
he gave me a start of 10 yards - он дал мне фору 10 ярдов
to give a start - вздрогнуть
to give smb. a start - испугать кого-л., заставить кого-л. вздрогнуть [ср. тж. 1]
he sprang up with a start - он вдруг /рывком/ вскочил (с места)
your sudden, silent appearance gave me quite a start - вы появились так внезапно и бесшумно, что я (прямо-таки) перепугался
♢
by fits and starts - а) урывками; б) неравномерноto get off to a good start - а) удачно стартовать; б) удачно начаться; the conference got off to a good start - начало конференции было обещающим; в) удачно начать (какую-л. работу)
to get off to a slow start - медленно развёртываться /развиваться/; ≅ с трудом раскачиваться
to start on a journey - отправиться в поездку
to start in pursuit of smb., smth. - броситься в погоню за кем-л., чем-л.
the train has just started - поезд только что отошёл
he started for India last week - на прошлой неделе он уехал в Индию
we're going to start as early as possible - мы отправимся как можно раньше
to start a train [a ship] - отправлять поезд [пароход]
to start north [home] - направляться на север [на родину]
to start forward - броситься /рвануться/ вперёд
he started towards the door - он направился к двери
to start a quarrel - затеять ссору
to start a subject - завести разговор о чём-л. [см. тж. II А 2]
to start a fresh loaf of bread - начать /разрезать/ новую буханку хлеба
we must start work at once - мы должны немедленно приступить к работе /взяться за дело/
when do I start? - когда мне приступить (к работе)?
he got started on his literary work - он всерьёз взялся за свой литературный труд
a young man starting in life - молодой человек, начинающий жизнь
how did the war start? - как началась война?
the fire started in the kitchen - пожар возник в кухне
the rates start at $10 - налоги взимаются, начиная с десяти долларов
to start a rumour - пустить слух
to start a movement in art - положить начало какому-л. течению в искусстве
to start a fire - а) развести костёр; б) поджечь
to start a cigar - закурить сигару
he starts at every noise - он вздрагивает при каждом шорохе
to start from one's bed - вскочить с постели
to start in one's seat - подскочить на стуле
to start to one's feet - вскочить на ноги
to start from sleep - внезапно проснуться
the appearance of the teacher at his side started John out of his happy daydreaming - когда учитель появился рядом с ним, Джон очнулся от своих сладких грёз
the audience was started out of its somnolence by a sudden crash of the drums - сонные слушатели проснулись от внезапного грома барабанов
the damage was trifling, not a rivet was started - повреждение было незначительным, ни одну заклёпку не вырвало
his tooth started - у него расшатался зуб
his eyes started from their sockets - у него глаза на лоб полезли
blood started from the wound - из раны хлынула кровь
tears started from her eyes - у неё из глаз полились слёзы
to start the beer into a new cask - перелить пиво в другой бочонок
to start a horse [a car, a yacht] - завести себе лошадь [автомобиль, яхту]
to start a family - обзавестись семьёй /детьми/
to start a baby - забеременеть
to start chicks - разводить цыплят
five cars started but only three finished - стартовало пять машин, а к финишу пришло только три
to start the ball in play - ввести мяч в игру
to start a watch [a motor] - заводить часы [мотор]
I can't get the engine of my car to start - моя машина не заводится
to start an objection - юр. делать возражение (в процессе)
to start a subject - поднять вопрос [см. тж. I 2, 1)]
to start a new clothing-store - открыть новый магазин готового платья
he decided to start a newspaper - он решил издавать газету
to start a hare - поднять зайца [ср. тж. ♢ ]
the news started me thinking - эта новость заставила меня задуматься
this smell always starts my cat sneezing - от этого запаха моя кошка всегда начинает чихать
to start smb. in life [in business] - помочь кому-л. встать на ноги [начать дело]
there's nobody who could start me off in London - в Лондоне не было человека, который помог бы мне встать на ноги
don't start him off on his invention - не вызывайте его на разговор о его изобретении
the station started him as a news announcer - он был принят на радио диктором последних известий
they started him at a low salary - ему установили низкий оклад
to start talking - заговорить
to start smoking - закурить
to start into song - запеть
the bells started ringing - зазвонили колокола
she started crying - она заплакала
♢
to start with - а) начать с того, что ..., прежде всего; you have no right to be here, to start with - во-первых, ты не имеешь права находиться здесь; б) сначала, поначалу, сперва; I'll pay you twelve dollars a week to start with - для начала я буду платить тебе двенадцать долларов в неделю
to start the ball rolling - а) начать какое-л. дело; б) начать разговор
to start smth. - заварить кашу
don't you start! - ну, брось!
to start another hare - а) переменить тему разговора; б) поднять новый вопрос; [ср. тж. II А 7]
to start on smb. - разг. дразнить, задирать кого-л.; подшучивать над кем-л.
Смотреть больше слов в «Новом большом англо-русском словаре»
[stɑːt]отправление; началостартвзлетпреимущество, форарывок на стартепуск в ход; запусквздрагивание; толчокскачокприступ, взрыв, вспышкасоревнованиятюр... смотреть
start: translation•Roman•I.•/Roman• nounADJECTIVE ▪ auspicious, bright (esp. BrE), decent, encouraging, excellent, fine, flying, good, great, impres... смотреть
start: translation ▪ I. start start 1 [stɑːt ǁ stɑːrt] verb 1. [intransitive] if prices start at or from a particular figure, that i... смотреть
1. {stɑ:t} n 1. начало from ~ to finish - с начала до конца a ~ in life - начало жизненного пути to have a good ~ in life - удачно начать карьеру ... смотреть
Start: übersetzung Take-off; Anfang; Aufbruch; Auftakt; Anbruch; Beginn; Geburt; Keimzelle (umgangssprachlich); Startpunkt; Ausgangspunkt; Anschaltung;... смотреть
start 1. [stɑ:t] n 1. начало from ~ to finish - с начала до конца a ~ in life - начало жизненного пути to have a good ~ in life - удачно начать карь... смотреть
start [stɑ:t] 1. n 1) отправле́ние; нача́ло; to make a start нача́ть; отпра́виться; from start to finish с нача́ла до конца́; a start in life нача́ло... смотреть
start: translationSynonyms and related words:A, activate, advance, advantage, aid, allowance, alpha, arise, assistance, attack, avoid, backing, base, b... смотреть
• ___ Me Up • ___ Me Up: Rolling Stones • ___ the Revolution Without Me (1970) • ___ the Revolution Without Me (Wilder film) • Go square in Monopoly, ... смотреть
1. сущ. 1) а) отправление; начало at the start — в начале from the start — с начала for a start — для начала For a start let's agree where we should meet. — Для начала давайте договоримся, где встретимся. flying start — отличное (многообещающее) начало; перевес head start — рывок на старте; хорошее начало; преимущество housing start — начало строительства fresh start, new start — начало с нуля promising start, running start — многообещающее начало - false start б) спорт. старт (начало соревнования, дистанции и т. д.) в) авиа взлет (начало полета) 2) а) преимущество, фора he gave me a start of 10 yards — он дал мне фору 10 ярдов б) спорт. рывок на старте Syn: head start 3) тех. пуск в ход; запуск (какого-л. механизма) 4) а) вздрагивание; толчок to move by rapid starts — двигаться рывками (неравномерно) He woke with a start. — Он вздрогнул и проснулся. б) скачок (особ. качественный) Of late years the study of the sun has taken a remarkable start. (G. F. Chambers) — В последние годы в вопросах изучения солнца был сделан значительный скачок. 5) редк. приступ, взрыв, вспышка (какого-л. чувства, эмоции) a start of tears and kindness — приступ слезливости и доброты Syn: outburst 6) спорт., амер. соревнования He has never been in good shape in most of his previous starts. — В большинстве предыдущих соревнований он не показал хорошей спортивной формы. Syn: contest 1., race I 1., game I 1. 7) сл. тюрьма (особ. о Ньюгейтской долговой тюрьме в Лондоне) Syn: prison 1. 2. гл. 1) а) начинать; браться (за что-л.) to start a subject — начать разговор о чем-л. б) начинаться The film starts at 5 o'clock. — Фильм начинается в пять часов. • Syn: begin 2) бросаться, кидаться (куда-л.); вскакивать He started when a shot rang out. — Он кинулся (бежать), когда прогремел выстрел. Jim started angrily to his feet. — Джим в гневе вскочил на ноги. Syn: spring I 2. 3) а) отправляться, пускаться в путь; трогаться (о трамвае, поезде и т. п.) The train has just started. — Поезд только что ушел. Syn: depart, pass away б) авиа взлетать 4) перен. начинаться от какой-то отправной точки, "стартовать" the rates start at $10 — стартовая ставка 10 долларов 5) учреждать, открывать (предприятие и т. п.); открывать (свое) дело 6) тех. пускать, запускать (машину, механизм и т. д.; тж. start up) 7) спорт. а) давать старт б) быть в стартующей группе, принимать участие в соревновании в) стартовать 8) а) вздрагивать, содрогаться Syn: flinch I, recoil 2. б) очнуться (от чего-л.); резко перейти в другое состояние The cock was still crowing when I started out of my dream. (E. A. Abbott) — Петух все еще кукарекал, когда я очнулся ото сна. 9) вспугивать to start a hare охот. — поднять зайца 10) о неодушевленном объекте: обозначает выход за пределы привычных, обычных границ а) расшатать(ся) (о механизме, частях механизма) б) расходиться (о шве) в) коробиться (о древесине) г) расширяться от ужаса; разг. "вылезать из орбит" (от ужаса) 11) редк. выдвигать, предлагать (к рассмотрению) He prepared to apply himself to his food, without starting another topic. (Scott) — Он решил взяться за еду, не приступая к обсуждению новой темы. Syn: propound, introduce 12) выливать, сливать, опустошать (какую-л. емкость) Syn: pour 1., shoot 2. 13) зачать (ребенка) Syn: conceive • - start back - start in - start off - start on - start out - start up - start with •• to start another hare — поднять новый вопрос для обсуждения; переменить тему разговора... смотреть
1. n 1) початок; from ~ to finish з початку до кінця; а ~ in life початок кар'єри; 2) вирушання; to make а ~ вирушити, розпочати; 3) тех. початок руху; пуск; запуск; 4) ав. зліт; 5) перевага; to get the ~ of smb. одержати перевагу перед кимсь; випередити когось; 6) спорт, старт; sharp ~ технічний старт (велоспорт); standing ~ старт з місця; trial ~ пробний старт; 7) спорт, гандикап; 8) здригання; ривок; to give smb. a ~ примусити когось здригнутися, злякати когось; 9) порив, приступ; 10) розм. несподіванка; ♦ ~ line спорт, лінія старту; військ. рубіж атаки; ~ time час початку атаки; by fits and ~s уривками, нерівномірно; to give smb. a ~ in life допомогти комусь стати на ноги; 2. v 1) вирушати; рушати в дорогу; рушати (про поїзд тощо); the train has just ~ed поїзд щойно відійшов; we're going to ~ as early as possible ми маємо намір вирушити якомога раніше; 2) починати; братися (за щось); you must ~ work at once ви повинні негайно взятися за працю; when do I ~? коли мені починати працю?; 3) починатися; how did war ~? як почалася війна?; 4) засновувати, відкривати (підприємство тощо); 5) породжувати; давати початок; to ~ a fire розпалити багаття; 6) здригатися; лякатися; 7) примусити здригнутися; злякати; 8) підскакувати; вискакувати; to ~ to one's feet скочити на ноги; 9) зрушити (з місця); розхитувати; 10) вилізати; 11) друк, виступати (про аркуші книги); 12) политися, ринути; 13) виливати, переливати; 14) завести, обзавестися (чимсь); to ~ a car обзавестися автомобілем; 15) вирощувати, розводити; to ~ chicks розводити курчат; 16) спорт, стартувати; давати старт; бути учасником відбіркових змагань (легка атлетика); 17) заводити; запускати (двигун); 18) заводитися (про двигун); 19) порушувати (питання); 20) послабляти, відпускати (трос тощо); 21) розійтися (про шов); 22) жолобитися (про деревину); 23) виганяти, полохати (дичину); 24) спонукати; примушувати; 25) допомагати розпочати щось; to ~ smb. in business допомогти комусь розпочати бізнес; 26) брати на посаду; the station ~ed him as a news announcer він був прийнятий на радіо диктором останніх вістей; ♦ ~ back відскочити назад; відсахнутися; ~ forward кинутися уперед; ~ in розм. починати, братися; ~ off (with) розм. пускати в хід; починати(ся); ~ on розм. дражнити, кепкувати (з когось); ~ out розм. збиратися зробити (щось); вирушати в дорогу; починати; he ~ed out to write an article він збирався написати статтю; ~ up схоплюватися; здригатися; виникати; з'являтися; швидко рости; ♦ to ~ the ball rolling розпочати якусь справу; почати розмову; to ~ another hare змінити тему розмови; порушити нове питання.... смотреть
Start m -(e)s, -e и -s 1. спорт. старт fliegender Start — старт с разбега stehender Start — старт с места der Start zur Pokalrunde — начало игр на куб... смотреть
START: translation The Society for the Promotion of Film Art (Stowarzyszenie Propagandy Filmu Artystycznego, START) became an important part of the P... смотреть
m -(e)s, -e и -s1) спорт. старт; тех. пуск; трогание с местаfliegender Start — старт с разбега (коньки)Start "auf allen vieren" — разг. низкий стартSta... смотреть
start: translation *a start 1. and *a jump(start) battery power to help start someone's car, etc. (*Typically: get \start; have \start; givesomeone \s... смотреть
1. v1) починати; братися (за щось)to start a quarrel - затіяти сваркуto start a subject - почати розмову про щосьto start working - взятися до роботи2)... смотреть
1) старт2) задвигаться3) пуск4) пускать в ход5) стартование6) стартующий7) трогаться8) начало9) запускать10) начинать11) стартовать12) начинаться13) от... смотреть
1) задвигаться 2) запускать 3) запустить 4) начало 5) начальный 6) начать 7) начинать 8) начинаться 9) отправляться 10) пуск 11) пускать в ход 12) пусковой 13) старт 14) стартование 15) стартовать 16) стартующий 17) страгивать 18) страгиваться 19) трогаться • start car in gear — запускать автомобиль на скорости start engine light — запускать двигатель без нагрузки start of a turn — начало витка start of a winding — начало обмотки start of scanning line — фазовое положение start up generating unit — пускать энергетический агрегат time for motion to start — время трогания - air start - cold start - hot start - start a screw - start address - start button - start code - start file - start from - start in-flight - start motor - start node - start readout - start state - start time - start up reactor - trial start... смотреть
старт, начало движения, запуск* * *1) начало || начинать 2) пуск; запуск; включение •to start for — начинать бурение скважины до глубины;to start the h... смотреть
-en, -er1) начало 2) спорт. стартved starten — на стартеstille start — старт с места (в велоспорте)stille til start — становиться на старт3) ав. взлёт... смотреть
1. старт, пуск; начало (разбега) 2. запуск (двигателя) || запускать — ready to start — rolling start — standing start — startof leveloff — startof ta... смотреть
1) запуск || запускать 2) начало движения; трогание || трогаться •start from rest — трогание с местаto start up — запускать- cold start- combustion sta... смотреть
1) начало2) пуск (машины)3) лист, выступающий из блока (в результате неправильной брошюровки) || вылезать (о листах плохо сшитой книги)- start of print... смотреть
старт* * * [\startot, \startja] 1. sp. старт;\starthoz áll — занимать/запить место на старте;\startot vesz — брать старт;2.гер а repülőgép \startja — с... смотреть
transcription, транскрипция: [ stɑ:t ]start vi infml Don't you start! Пожалуйста, хватит! start vt infml Golly, I sure started something Вот это я наде... смотреть
• Don't start anything /what/ you can't finish - Когда не можешь кончить, не начинай (K)• Getting started is half of the fight - Зачин дело красит (3)•... смотреть
Старт..Словарь экономических терминов.
I vi infml Don't you start! — Пожалуйста, хватит! II vt infml Golly, I sure started something — Вот это я наделал делов Look what you've started now — Видишь, какую кашу ты заварил When she wore the first mini-skirt she didn't realize what she was starting — Когда она впервые появилась в мини-юбке, она просто не подозревала, во что все это выльется... смотреть
I 1) запуск; пуск, пуск в ход || запускать; пускать, пускать в ход 2) начало; старт 3) заход (резьбы) 4) расходиться (о швах) • to start up — запускать; пускать, пускать в ход; вводить в действие - cold start - cycle start - hot start - remote start - soft start - start of cut - start of fillet - start of roll II сокр. от starter стартёр; пускатель... смотреть
Початокстартвихідна точкапускпочинатипочатизаводитизавестизапускатизапуститипускати
1) сокр. от Strategic Arms Reduction Talks2) сокр. от Strategic Arms Reduction treaty
отправляться в путь, пускаться в путь, трогаться; вылетать, взлетать, трогаться с места; начинать, помогать начать, начаться, вздрогнуть; вскочить, встрепенуться; хлынуть, политься; завести, стартовать start in - coll. начинать, приниматься; набрасываться на кого-л. со словами (on)... смотреть
1) /vi/ начаться; 2) /vt/ запускать; 3) /in passive/ запущенный; 4) /in passive/ начатый
nначало; стартto make a fresh start — предпринимать новую попытку- Head Start
начало, старт, запуск; начинать, отправлять to start a culture — начинать [закладывать] культуру
{star_t: el. sta:r_t}1. старт hon fick en god start--ей с самого начала сопутствовала удача, у неё был удачный старт start och mål--старт и финиш
transcription, транскрипция: [ stɑ:t ] начинать ; открывать ; основывать (дело) ; отправляться ; ~ start up ; ~ building starts ; ~ completion of past investment starts ; ~ factory starts ; ~ housing starts ; ~ investment starts ;... смотреть
Rzeczownik start m старт m
спорт.стартstart almak, starta geçmek, starta girmek — приня́ть положе́ние "на старт"
nзліт (початок польоту); старт, включення•- idle start- remote start
v. отправляться в путь, пускаться в путь, трогаться; вылетать, взлетать, трогаться с места; начинать, помогать начать, начаться, вздрогнуть; вскочить, встрепенуться; хлынуть, политься; завести, стартовать... смотреть
начинать ; открывать ; основывать (дело) ; отправляться ; ? start up ; ? building starts ; ? completion of past investment starts ; ? factory starts ; ? housing starts ; ? investment starts ;<br>... смотреть
m1) старт; взлёт; пуск, запуск2) начало•- senkrechter Start
♂, Р. ~tu старт; ~ samolotu взлёт самолёта; lotny ~ спорт. старт с хода; stanąć na ~cie выйти на старт; ~ zawodowy первые шаги на работе (в профессии)... смотреть
mстарт, пуск, трогание (с места)- fliegender Start- stehender Start
(роз)починати - start an investigation- start divorce proceedings
n. начало, отправление, начало движения; запуск, взлет, отлет; старт, пуск в ход; преимущество, вздрагивание; рывок, толчок; неожиданность
англ., сокр. от Strategic Arms reduction Talks переговоры об ограничении стратегических вооружений Итальяно-русский словарь.2003.
stɑ:tначало, отправление, пуск; пускать в ход (машину), возбуждать (вопрос)
- advanced start- housing start
mинициирование (реакции)
[старт]mстарт
початокстарт вихідна точка пуск починати почати заводити завести запускати запустити пускати
s.n. старт т.; la start — на старте;a da startul — дать старт;a lua startul — взять старт.
m1) пуск 2) старт
мех. запуск, запускать, начало, пуск, пускать
мед.гл. начинать начало стартовый Англо-русский медицинский словарь.2012.
START: translationStrategic Arms Reduction Treaty
(роз)починати start an investigationstart divorce proceedings
1) (за)пуск || (за)пускать 2) начало || начинать 3) стартовый
• запуск• пуск• старт
1) начало; начинать 2) запуск; включение 3) кнопка "пуск"
(v) взяться за; начать; начаться; начинать; начинаться
стартувати, жолобити, вирушати, починатися, почати
Start — В Windows — запуск программы
Запуск; начало, початок
в холодную погоду, в зимнее время; начаться
Start старт, начало; стартовый
стартовый
Взлёт
(преимущественно амер.) начинать
Запуск
Запуск
старт, начало; стартовый
(n) начало; пуск; старт
запуск; начало, початок
Старт
пускать (в ход) v
начало
tarts
Старт
Старт