DEATH

[deθ] n
1. 1) смерть

natural [violent] death - естественная [насильственная] смерть

accidental death - случайная смерть

lingering death - медленная агония

death by drowning - утопление

hour of death - смертный час

death angel - ангел смерти

death stab - смертельный удар (ножом)

pale as death - бледный как смерть

a question of life and death - вопрос жизни и смерти

at (the time of) smb.'s death - в момент чьей-л. смерти

on his father's death he returned to London - после смерти отца он вернулся в Лондон

to one's death - а) до последнего часа, до самой смерти, до конца дней своих; б) встретив смерть

he fell from a 100 metres to his death - он упал с высоты (в) сто метров и разбился насмерть

to the death - до конца; до последней капли крови, до последнего (из)дыхания

war to the death - война на истребление, истребительная война; борьба не на жизнь, а на смерть

until death - на всю жизнь, пожизненно

unto death - книжн. до смерти, до гроба

faithful into death - верный до гроба

to notify a death - (за)регистрировать смерть

to die a hero's death - пасть смертью храбрых

to meet one's death - найти свою смерть

to beat smb. to death - избить кого-л. до смерти

to be frozen [starved] to death - умереть от холода [голода]

to shoot smb. to death - застрелить кого-л.

to drink oneself to death - умереть от запоя

to look like death - ≅ быть бледным как смерть

to look death in the face - смотреть смерти в лицо

to be at the point /on the verge/ of death - быть при смерти, агонизировать

to catch one's death of cold - умереть от простуды; простудиться и умереть

it was death to enter the zone - входить в зону было смертельно опасно

no one can cheat Death - смерть не проведёшь

2) отмирание, омертвение

the death of the tissues - омертвение тканей

3) смертельный случай

death toll - количество жертв

the earthquake caused a death toll of 500 - землетрясение унесло 500 жизней, число жертв землетрясения достигло 500

there were three deaths on board - на борту судна умерло три человека

4) смертная казнь

death house - амер. комната приведения в исполнение смертных приговоров (в тюрьме и т. п.)

on pain of death - под угрозой смерти

under (a) sentence of death, condemned to death - приговорённый к смерти /к смертной казни/

to be sentenced to death - быть приговорённым к смертной казни

to suffer death /the penalty of death/ - быть казнённым

to put /уст. to do/ smb. to death - предавать кого-л. смерти, казнить кого-л.

2. гибель

spiritual death - духовная смерть

everlasting /eternal/ death - вечные муки (в аду)

death in life, a living death - ≅ не жизнь, а каторга

this will be the death of me - это сведёт меня в могилу

the children will be my death - дети сведут меня в могилу

you're running to certain death - ты идёшь к верной гибели

3. конец; исчезновение; утрата, потеря

death of a language - исчезновение языка

death of memory - потеря памяти, амнезия

the death of one's hopes [plans, ambitions] - крушение надежд [планов, честолюбивых замыслов]

4. эмоц.-усил. до смерти; смертельно; в высшей степени, совершенно

to hate smb. to death - смертельно /люто/ ненавидеть кого-л.

to work smb. to death - не давать кому-л. ни отдыха ни срока; заездить кого-л.

to laugh oneself to death - хохотать до упаду

this meat has been done to death - мясо совершенно пережарено, мясо сгорело

the fashion has been done to death - эта мода совершенно изжила себя; это вышло из моды

leaden death - смертельный свинец; пуля

the field of death - поле брани

at death's door - при смерти, на краю могилы

to be /to lie/ at death's door - стоять одной ногой в гробу /в могиле/

to be in the jaws of death - быть в когтях смерти

death knocks at the door - бьёт смертный час

(as) sure as death - наверняка; ≅ как пить дать

like grim death - изо всех сил; что есть мочи

to ride like grim death - мчаться во весь опор

to hang /to hold/ on like grim death - не сдаваться, держаться до последнего; бороться не на жизнь, а на смерть

to talk smth. to death - сорвать принятие чего-л. бесконечными прениями, выступлениями и т. п.

to be death on smth. - сл. а) быть дошлым /ушлым/ в чём-л.; хорошо знать какое-л. дело; б) обожать что-л., быть без ума от чего-л.; в) не выносить, не терпеть чего-л.

she was death on dust - она терпеть не могла пыли, она решительно воевала с пылью

this medicine is death on colds - это прекрасное средство от простуды

to be in at the death - а) охот. присутствовать при том, как убивают затравленную лисицу; б) присутствовать при завершении дела; быть свидетелем завершения чего-л.


Смотреть больше слов в «Новом большом англо-русском словаре»

DEATH CAMP →← DEARY

Смотреть что такое DEATH в других словарях:

DEATH

[deθ]смертьнечто смертоносноегибель, конецвымираниедо смерти, смертельно, в высшей степени, совершенно, сильно

DEATH

death: translation nounADJECTIVE ▪ early, premature, untimely ▪ The president's untimely death has thrown the country into chaos. ▪ sudden, unexpect... смотреть

DEATH

{deθ} n 1. 1) смерть natural {violent} ~ - естественная {насильственная} смерть accidental ~ - случайная смерть lingering ~ - медленная агония ~ b... смотреть

DEATH

death [deθ] n 1. 1) смерть natural [violent] ~ - естественная [насильственная] смерть accidental ~ - случайная смерть lingering ~ - медленная агония... смотреть

DEATH

nсмерть, гибельto be on the death row — быть в списке ожидающих приведения в исполнение смертного приговораto burn oneself to death — совершать акт сам... смотреть

DEATH

death [deθ] n 1) смерть; natural (violent) death есте́ственная (наси́льственная) смерть; civil death гражда́нская смерть; пораже́ние в права́х гражда́... смотреть

DEATH

• After death, the doctor - После ужина горчица (П)• Better a glorious death than a shameful life - Лучше смерть славная, чем жизнь позорная (Л)• Bette... смотреть

DEATH

сущ.1)а) общ. смерть, гибельbrain death — гибель [смерть\] мозгаto be sentenced to death — быть приговоренным к смертиin the article of death — в момен... смотреть

DEATH

• ___ and the Fool (Hugo Hofmannsthal play) • ___ Be Not Proud • ___ Becomes Her • ___ Becomes Her (Hawn/Streep comedy) • ___ by chocolate (calorie-he... смотреть

DEATH

Death: translation   May be simply defined as the termination of life. It is represented under a variety of aspects in Scripture:   1) "The dust shall ... смотреть

DEATH

сущ. 1) а) смерть at one's death — с чьей-л. смертью At her death the estate was broken up. — После ее смерти поместье было разрушено. to ascertain the cause of death — установить причину смерти to the death — до конца; до последней капли крови, до последнего (из)дыхания war to the death — война на истребление; война до последней капли крови fight to the death — битва на истребление to cause death — принести смерть to do to death — казнить, убивать to face one's death, meet one's death — найти свою смерть to mourn smb.'s death — оплакивать чью-л. смерть to put death — казнить, убивать to be in the jaws of death — быть в когтях смерти, в крайней опасности to die a natural death — умереть своей смертью to meet a violent death — умереть насильственной смертью, погибнуть intrauterine death — смерть плода в утробе матери at death's door — при смерти; одной ногой в могиле; на краю гибели б) нечто смертоносное (несущее смерть, вызывающее смерть) drinking was the death of him — пьянство было для него смертью 2) а) гибель, конец б) вымирание (рода, вида) Syn: extinction 3) (входит в состав фразеологических сочетаний как усилительный компонент) до смерти, смертельно, в высшей степени, совершенно, сильно tired to death — смертельно усталый to work smb. to death — не давать кому-л. передышки, загнать кого-л. до полусмерти This will be the death of me. — Это сведет меня в могилу.; Это меня ужасно огорчит. •• death to tyrants! — смерть тиранам! in death as in life — умереть так же, как жить till death do us part — до самой смерти; до тех пор, пока смерть не разлучит нас - be in at the death - like grim death - worse than death... смотреть

DEATH

death: translationSynonyms and related words:Azrael, Black Death, Death, Grim Reaper, Pale Death, Reaper, Z, angel of death, annihilation, apodosis, ba... смотреть

DEATH

1) смерть; кінець, загибель; вихід з ладу; розм. смертна кара 2) вбивати; страчати • death apparently occasioned by unnatural means — смерть, що наста... смотреть

DEATH

1) смерть; кінець, загибель; вихід з ладу; розм. смертна кара 2) вбивати; страчати • death apparently occasioned by unnatural means — смерть, що настала не через природні причини death the cause of which is unknown — смерть, причина якої невідома death actiondeath allowancedeath-beddeath benefitdeath by a firing squaddeath by accidentdeath by drowningdeath by gunshotdeath by lethal injectiondeath by misadventuredeath by murderdeath by suicidedeath campdeath caused by a weapondeath certificatedeath dutydeath dutiesdeath-dutiesdeath estatedeath-feuddeath for murderdeath for rapedeath from misadventuredeath from natural causesdeath grantdeath housedeath in prisondeath in the electric chairdeath noticedeath occurring in prisondeath of a paterfamiliasdeath penaltydeath penalty debatedeath penalty for murderdeath ratedeath recorddeath riskdeath roomdeath rowdeath row prisonerdeath sentencedeath squaddeath squadrondeath taxdeath through hangingdeath through violencedeath tolldeath warddeath-warrantdeath whose cause is unknowndeath wishdeath-agony... смотреть

DEATH

1) смерть 2) отмирание, омертвление, некроз; гибель (популяиии) allergic sudden death — смерть в результате анафилактического шока scheduled cell... смотреть

DEATH

1) смерть 2) смертная казнь | убивать; казнить •death from misadventure — смерть в результате несчастного случая;imagining the Queen's [King's] death —... смотреть

DEATH

death: translationSince death is the cessation of life, it cannot be experienced, nor be a harm, nor a proper object of fear. So, at least, have argued... смотреть

DEATH

1) смерть; pl число несчастных случаев со смертельным исходом2) выход из строя; поломка- death from misadventure- accidental death- actual deaths- civi... смотреть

DEATH

n 1. смерть; время прекращения жизнедеятельности организма, прежде всего мозга;death certificate - свидетельство о смерти; 2. гибель.* * *сущ. 1) смерт... смотреть

DEATH

1. авария; выход из строя; отказ 2. разрушение; поломка — death of equipment — sudden death * * *1) авария; выход из строя; отказ 2) разрушение; поло... смотреть

DEATH

death: übersetzung death Tod m, Todesfall m, Ableben n • in contemplation of death im Angesicht des Todes, in Erwartung des Todes

DEATH

смертьИз истории происхождения английского слова "death": в английском языке слово "death" появилось до 900 г. Ближайший "родственник" современному вар... смотреть

DEATH

n 1) смерть; natural (violent) ~ природна (насильна) смерть; to the ~ до останнього подиху; war to the ~ винищувальна війна; боротьба не на життя, а на смерть; to be starved to ~ померти від голоду; tired to ~ смертельно стомлений; to put to ~ страчувати, убивати; 2) відмирання, омертвіння; 3) загибель; a living ~ не життя, а каторга; 4) кінець, зникнення; втрата; ~ certificate посвідчення про смерть; ~ sentence смертний вирок.... смотреть

DEATH

гибель culture death — гибель культуры cell death — гибель клеток

DEATH

сущ.1) смерть; время прекращения жизнедеятельности организма, прежде всего мозга;- death certificate[/m]2) гибель.

DEATH

death: translation n. [A.S. death, death] Irreversible cessation of the activities and breakdown of the structure of protoplasm.

DEATH

гибель– death ratebirth and death process — <math.> процесс рождения и гибели

DEATH

death: translationSee: AT DEATH'S DOOR, BETWEEN LIFE AND DEATH, CATCH ONE'S DEATH OF or TAKE ONE'S DEATH OF, SIGN ONE'S OWN DEATH WARRANT, TO DE... смотреть

DEATH

nсмерть- natural death- sudden death- violent deathtired to death - смертельно втомлений- put to death

DEATH

transcription, транскрипция: [ deθ ] смерть ; смертность ; выбытие ; гибель ; ~ death annuities ; ~ death benefit ; ~ death of equipment ; ~ death rate ; ~ death duty ;... смотреть

DEATH

мед.сущ. смерть; отмирание; некроз; гибель смертельный * * * гибель, биологическая смерть, смерть Англо-русский медицинский словарь.2012.

DEATH

смерть ; смертность ; выбытие ; гибель ; ? death annuities ; ? death benefit ; ? death of equipment ; ? death rate ; ? death duty ;

DEATH

смерть- shamming death- thymineless death

DEATH

смерть смертельный be in at the death - быть свидетелем исполнения чего-л.

DEATH

гибель birth and death process — матем. процесс рождения и гибели

DEATH

Загибельсмерть

DEATH

загибель, смерть, гибель, вбивати, убивати, кінець

DEATH

смертельный случай

DEATH

смерть

DEATH

(n) гибель; поломка; смерть

DEATH

мертвая голова, смертный

DEATH

n. смерть, гибель, конец

DEATH

загибельсмерть

DEATH

hated

DEATH ACTION

розм. замах на вбивство

DEATH ACTION

розм. замах на вбивство

DEATH ACTION

покушение на убийство

DEATH ADDER

шипохвост австралийский

DEATH ADDER

(n) австралийский шипохвост; шипохвостая ехидна

DEATH ADDER

смертельная змея (Acanthophis)

DEATH AGONY

агония Syn: agony, death-struggle

DEATH AGONY

(n) предсмертная агония

DEATH AGONY

агония

DEATH AGONY

мед.сущ. агония Англо-русский медицинский словарь.2012.

DEATH ALLOWANCE

допомога на поховання

DEATH ALLOWANCE

допомога на поховання

DEATH AND GIFT TAX

налог с наследства и дарений

DEATH AND GIFT TAX

налог с наследства и дарений

DEATH AND PROVERBS LOVE BREVITY

Смерть и пословицы любят краткость; ср.: Краткость - сестра таланта

DEATH AND PROVERBS LOVE BREVITY.

фраз. Смерть и пословицы любят краткость.

DEATH AND TAXES ARE INEVITABLE

Смерть и налоги неизбежны. Halliburton (Халибертон).

DEATH AND TAXES ARE INEVITABLE.

<01> Смерть и налоги неизбежны. Halliburton (Халибертон).

DEATH ANGEL

поганка бледная (Amanita phalloides)* * *• бледная поганка • поганка бледная

DEATH ANNUITIES

ежегодная пенсия при утрате кормильца ;

DEATH ANNUITIES

ежегодная пенсия при утрате кормильца ;

DEATH ANNUITYS

ежегодная пенсия при утрате кормильца ;

DEATH ANNUITYS

ежегодная пенсия при утрате кормильца ;

DEATH ANXIETY

мед.фраз. страх смерти Англо-русский медицинский словарь.2012.

DEATH ASSEMBLAGE

death assemblage: translationthanatocoenosis (an assemblage of organisms or their parts brought together after their deaths, e.g. fish bones by flowing... смотреть

DEATH BED

n. предсмертный, смертное ложе, предсмертные минуты

DEATH BED

(n) последние минуты; смертное ложе

DEATH BED REPENTANCE

запоздалое раскаяние

DEATH BELL

n. похоронный звон

DEATH BELL

(n) похоронный звон

DEATH BENEFIT

Death Benefit: translationThe amount on a life insurance policy or pension that is payable to the beneficiary when the annuitant passes away. Also know... смотреть

DEATH BENEFIT

death benefit: translation death benefit death benefit ➔ benefit * * * death benefit UK US noun [C or U] ► INSURANCE money that a person's i... смотреть

DEATH BENEFIT

death benefit: übersetzung death benefit Hinterbliebenenversorgung f, Sterbegeld n

DEATH BENEFIT

страхова допомога у зв'язку із смертю застрахованого

DEATH BENEFIT

страхова допомога у зв'язку із смертю застрахованого

DEATH BENEFIT

- survivor benefit

DEATH BENEFIT

страховое пособие, выплачиваемое в связи со смертью кормильца ;

DEATH BENEFIT

пособие в связи со смертью

DEATH BENEFIT

страх. пособие по смерти [по случаю смерти\], (страховая) выплата в связи со смертью [в случае смерти, по случаю смерти\], выплата по смерти (сумма, в... смотреть

DEATH BENEFIT

Страховое пособие, выплачиваемое в связи со смертью застрахованного

DEATH BENEFIT

страховое пособие, выплачиваемое в связи со смертью кормильца ;

DEATH BENEFIT GUARANTEE

страх. гарантия выплаты по смерти* (дополнительное условие в полисе страхования жизни с плавающей суммой или полисе универсального страхования жизни, ... смотреть

DEATH BENEFIT ONLY LIFE INSURANCE

страх. страхование жизни только с пособием по смерти [с посмертными выплатами\]* (одна из форм страхования, при которых полис приобретается работодате... смотреть

T: 14