OFF

1. [ɒf] n
1. положение «выключено» (у приборов, выключателей и т. п.)

to be set at off - находиться в положении «выключено»

2. свободное время

in one's off - в свободное время

3. спорт. часть поля, находящаяся слева от боулера (крикет)
4. разг. начало, старт

ready for the off - готовый к старту

from the off - с самого начала

2. [ɒf] a
1. более удалённый, дальний
2. 1) находящийся с правой стороны, справа

the off horse - правая пристяжная

the off side of the road - правая сторона дороги

the off wheel of a cart - правое колесо повозки

2) мор. обращённый к морю (о борте корабля)
3) спорт. расположенный слева от боулера (о части поля - крикет)
3. второстепенный, менее важный, незначительный

off street - переулок; улочка

off issue - второстепенный вопрос

4. свободный, незанятый

day off, off day - свободный день; нерабочий день [ср. тж. 5, 1)]

off time - свободное время

a pastime for one's off hours - развлечения /занятия/ в часы отдыха /досуга/

we are off (on) Wednesdays during the summer - летом мы по средам не работаем /по средам наш магазин закрыт/

we get two days off at Christmas - на рождество у нас два выходных дня

5. 1) неудачный, неблагоприятный

off day - неудачный день [ср. тж. 4]

off season - мёртвый сезон

2) не совсем здоровый

he is feeling rather off today - сегодня он чувствует себя неважно

3) несвежий (о пище)

the meat looks a bit off - мясо на вид не очень

the fish is off - рыба испортилась

4) низкосортный, низкого качества; ниже (обычного) стандарта

off grade - низкого качества

off year - а) неурожайный год; б) год с низкой деловой активностью

6. ошибочный, неправильный

you are off on that point - тут вы не правы

your figures are way off - ваши расчёты совершенно неверны

3. [ɒf] adv
указывает на
1. завершённость действия
1) движение прочь, в сторону и т. п. - передаётся глагольными приставками от-, у-, вы-, с- и др.

to drive off - уехать; отъехать

to walk off - уйти

to go off on a journey - отправиться в путешествие

the children ran off - дети убежали

he pushed me off - он оттолкнул меня

he sent the parcel off - он отослал посылку

when does the plane take off? - когда вылетает самолёт?

he turned off into a side street - он свернул в переулок

2) движение сверху вниз - передаётся глагольными приставками с-, со-

to fall off - свалиться

to jump off - спрыгнуть

to slip off - соскользнуть

3) отделение части от целого - передаётся глагольными приставками от-, с-

to break off - отломать

to shake off - стряхнуть

to bite off a piece - откусить кусочек

cut the end off - отрежьте /подрежьте/ кончик

one of the wheels flew off - одно колесо соскочило

the handle [button] came off - ручка [пуговица] оторвалась

mark it off into three equal parts - отмерьте так, чтобы получилось три равные части

4) снятие предмета одежды и т. п.:

he took his coat [glasses] off - он снял пальто [очки]

hats off! - шапки долой!

with his shoes off - без ботинок, босой

5) доведение действия до конца, до предела:

to drink off - выпить (до дна)

to pay off one's debt - выплатить весь долг

to kill off the animals - истребить животных

2. отдалённость
1) о расстоянии:

a long way off, far off - далеко

a little way off - недалеко, близко

the town is five miles off - город находится на расстоянии пяти миль

off in the distance he saw a light - далеко впереди он увидел огонёк

2) во времени:

the vacation is not far off - уже недолго до каникул

June is three months off - до июня ещё три месяца

my holiday is a week off - мой отпуск через неделю

3. 1) (внезапное) прекращение действия:

to break off work - прервать работу

to cur off supplies - прекратить снабжение /поставки/

to break off with smb. - порвать /прекратить отношения/ с кем-л.

he broke off in the middle of the sentence - в середине фразы он вдруг остановился

2) отмену, аннулирование и т. п.:

the deal is off - сделка аннулирована

the concert is off - концерт отменён

4. 1) уменьшение или сокращение:

the number of visitors dropped off - число посетителей сократилось

the profits fell off - прибыли сократились

2) утихание или ослабление:

the pain passed off - боль утихла

3) избавление, освобождение от чего-л.:

to marry /to get/ one's daughters off - выдать дочерей замуж

4) выключение прибора или механизма:

to turn /to switch, to put/ off - выключить

switch off the light - выключи(те) свет

he turned off the radio - он выключил радио

he shut off the engine - он выключил двигатель

5. обеспеченность:

he lives comfortably off - он обеспеченный /богатый/ человек

he earns well off - он хорошо зарабатывает; денег у него хватает

6. в сочетаниях:

to be off - разг. а) покинуть, уйти; I must be off - я должен пойти /уйти/; we are off now - ну, мы пошли /отправились/; б) отсутствовать; to be off sick - отсутствовать по болезни; he's off on Tuesdays - его не бывает по вторникам; she's been off for a week - её не было целую неделю; в) не хватать; не хватить; there are two buttons off - не хватает двух пуговиц; I'm sorry the lamb is off - к сожалению, баранины уже нет /баранина кончилась/; г) выходить из строя, ломаться; the TV set [radio, etc] is off - телевизор [радио и т. п.] не работает; д) быть как-л. обеспеченным [ср. тж. 5]

to be well [badly] off for smth. - быть хорошо [плохо] обеспеченным чем-л.

you must be badly off for books - у тебя, видно, маловато книг

he is badly /poorly/ off - он нуждается, он беден

hands off! - руки прочь!

he is neither off nor on - он не говорит ни да ни нет; он колеблется

be off!, off you go! - убирайтесь!, уходите!; пошёл прочь!

off with you! - марш отсюда!

off with his head! - отрубить ему голову!

off with the old and on with the new! - долой старое, да здравствует новое!

keep off! - а) осторожно!, берегись!; б) не подходить!

to see smb. off - провожать кого-л.

to sleep smth. off - выспавшись, избавиться /выздороветь/ от чего-л.

to sleep off a bad headache - вылечить сном сильную головную боль

he took himself off - он отправился

др. сочетания см. под соответствующими словами
4. [ɒf] v разг.
1. 1) прекращать (переговоры и т. п.)
2) идти на попятный
2. амер. сл. убить, укокошить; «ликвидировать», «убрать»
3. мор. редк. удаляться от берега, уходить в открытое море
5. [ɒf] prep
указывает на
1. 1) удаление или отделение от чего-л. с

to take the pan off the stove - снять сковороду с плиты

to fall off the ladder [a horse] - упасть с лестницы [с лошади]

get off the table - выйдите из-за стола

there's a button off your dress - у вас на платье оторвалась пуговица

he got the matter off his hands - он избавился от этого дела

he is off the beaten track - он не пошёл проторённым путём

keep off the grass - по траве не ходить! (надпись)

2) ответвление от чего-л.:

a street off Fifth Avenue - улица, идущая от Пятой авеню

2. нахождение на некотором (обычно близком) расстоянии от чего-л. от

a street off the square - улица, которая выходит на площадь

ten miles off the island - на расстоянии десяти миль от острова

the ship sank off the coast - судно затонуло недалеко от берега

3. уменьшение, скидку меньше, ниже

at 10% off the regular price - на 10% ниже обычной цены

4. разг. источник от, у

to borrow [to buy] smth. off smb. - взять взаймы [купить] что-л. у кого-л.

5. 1) кушанье, материал, вещество - часто передаётся твор. падежом:

to dine off roast beef - пообедать жареной говядиной

they lunched off sandwiches - они позавтракали бутербродами

2) источник существования или доходов:

they lived off tourists - они жили за счёт доходов от туристов

6. отклонение от нормы:

off the mark - а) мимо цели (о выстреле); б) не относящийся к делу

off one's balance - выведенный из равновесия

he's off his head - разг. он спятил

he is off his feed - разг. у него нет аппетита

he's off drug now - он больше не принимает наркотики

7. неучастие в чём-л.; нежелание участвовать в чём-л., делать что-л.

off duty - не при исполнении служебных обязанностей

he's gone off science fiction - он разлюбил научную фантастику

I'm off smoking - я больше не курю

off the map - несуществующий, исчезнувший

it is off the question - об этом не может быть и речи

off the wind - мор. с попутным ветром, курсом бакштаг

6. [ɒf] int
1) внимание!; остановись!
2) прочь!; долой!

Смотреть больше слов в «Новом большом англо-русском словаре»

OFF AND ON →← OFF

Смотреть что такое OFF в других словарях:

OFF

[ɔf]в стороне, в уединениикулуарно, за закрытыми дверямидальний, более удаленныйвыходящий на море, смотрящий на мореправый, задний, удаленныйнаходящийс... смотреть

OFF

1. [ɒf] n1. положение «выключено» (у приборов, выключателей и т. п.)to be set at off - находиться в положении «выключено»2. свободное времяin one's off... смотреть

OFF

1. {ɒf} n 1. положение «выключено» (у приборов, выключателей и т. п.) to be set at ~ - находиться в положении «выключено» 2. свободное время in one... смотреть

OFF

off [ɒf] 1. adv указывает на: 1) удаление, отделение: I must be off я до́лжен уходи́ть; off you go!, be off!, get off!, off with you! убира́йтесь!, ух... смотреть

OFF

off 1. [ɒf] n 1. положение «выключено» (у приборов, выключателей и т. п.) to be set at ~ - находиться в положении «выключено» 2. свободное время in ... смотреть

OFF

• ___ and running • ___ Broadway • ___ message (unfocused) • ___ the grid • ___-key • ___-tackle run • -- the cuff • And took ___ their chariot wheels... смотреть

OFF

1) дальний2) дальше отстоящий3) выключенный4) свободный5) разъединенный6) второстепенный7) незначительный8) низкосортный– blank off pipe-line– blast of... смотреть

OFF

1. нареч. 1) указывает на отдаление, удаление от чего-л. He had to be off. — Ему нужно было уйти. to march off — отправиться (прочь) 2) а) указывает на дистанцию, расстояние He stood ten paces off. — Он стоял в десяти шагах. б) в стороне, в уединении Syn: aside 1. 3) указывает на потерю опоры или потерю контакта, соприкосновения с чем-л. The sweet rolled to the edge of the table and off. — Конфета подкатилась к краю стола и упала. take off your hat! — снимите шляпу! 4) указывает на прекращение, перерыв, окончание действия, аннулирование, отмену to break off the meeting — прервать встречу 5) используется как усилительный элемент для описания полного окончания действия to drink off — выпить to finish off — завершить (полностью) 6) а) указывает на отсутствие чего-л. the dish is off — этого блюда уже нет the time off — свободное время (период, когда работа отсутствует) б) спец. указывает на отсутствие связи какого-л. механизма с источником питания The radio was off the whole day. — Радио было выключено весь день. 7) кулуарно, за закрытыми дверями Syn: offstage 2. предл. 1) а) указывает на удаление от объекта, направления или на отделение части какого-то объекта Take it off the table! — Уберите это со стола! a path off the main walk — тропинка, идущая в сторону от главной дороги б) мор. указывает на прямое удаление от берега в сторону открытого моря three miles off shore — на три мили от берега 2) указывает на объект действия I borrowed ten francs off him. — Я занял у него десять франков. 3) а) указывает на отклонение от нормы, привычного состояния - off the mark - off the point б) указывает на игнорирование какого-л. действия, какой-л. деятельности off duty — невыполнение обязанности •• - off the cuff 3. прил. 1) дальний, более удаленный an off district — отдаленный район Syn: remote 2) а) выходящий на море, смотрящий на море (вдаль) Syn: seaward 1. б) правый, задний, удаленный - off side Syn: right в) спорт. находящийся, расположенный слева от боулера (о части крикетного поля) 3) поставленный в определенные условия; зажатый в определенные рамки Syn: circumstanced 4) свободный, незанятый a day off — выходной день, свободный день, отгул Syn: free 5) второстепенный, неважный 6) маловероятный, призрачный, слабый (о шансах, надежде и т. д.) He had an off chance to enter the university. — У него был маленький шанс все же поступить в университет. - on the off chance Syn: remote, slight 7) а) низкосортный, второсортный б) несвежий The meat is a bit off. — Мясо не совсем свежее. в) не совсем здоровый, чувствующий недомогание I am feeling quite off today. — Что-то мне сегодня нездоровится. 8) а) неурожайный (о годе) б) мертвый (о сезоне) 4. сущ. 1) разг. свободное время Syn: leisure 1. 2) спорт. а) часть поля, находящаяся, расположенная слева от боулера (в крикете) б) положение "вне игры" Syn: off side 3) взморье; часть моря, видимая с берега до горизонта Syn: offing 4) а) начало скачек How long before the off will they try to put the poison in? (I. Drummond) — И за сколько же до начала скачек они попытаются подмешать яд? б) разг. сигнал к началу (скачек); начало Syn: start 1., beginning в) отправление Syn: departure 5. гл. 1) разг. прекращать (переговоры и т. п.); идти на попятный to off it разг. — уйти, смыться 2) амер.; сл. убить, укокошить, "ликвидировать" Syn: kill 1., murder 3. 3) а) отправляться, уезжать, покидать Off, or I'll shoot. — Уходи, или я выстрелю! Syn: depart б) разг. уходить, улепетывать, убираться восвояси Syn: go off, make off 4) редк. откусить, отъесть; проглотить Syn: eat off, swallow I 2. 6. межд. вон!, прочь! Syn: begone, hence 2.... смотреть

OFF

off: translationSynonyms and related words:aberrant, abnormal, abroad, absonant, absurd, adrift, adulterated, all abroad, all off, all wrong, aloof, am... смотреть

OFF

1. n 1) вільний час; in one's ~ у вільний час; 2) спорт, частина поля, розташована ліворуч від боулера (крикет); 2. adj 1) далекий, віддалений; an ~ country далека країна; 2) другорядний, незначний, менш важливий; ~ street провулок; 3) вільний, незайнятий; an ~ day, day ~ вільний день, неробочий (вихідний) день; 4) правий; розташований з правої сторони; the ~ side of the road правий бік дороги; 5) несвіжий (про їжу); the meat is a bit ~ м'ясо не зовсім свіже; 6) не зовсім здоровий; to feel ~ погано почувати себе; 7) низькосортний, низької якості; нижчий від стандарту; ~ grade низької якості; 8) неврожайний; ~ year неврожайний рік; 3. adv указує: 1) на відхід, відбуття, відокремлення; we must be ~ ми повинні вирушати; he took himself ~ він пішов; to fall ~ звалитися; 2) на відокремлення частини від цілого; to break ~ відламати; 3) на відстань; far ~ далеко; a little way ~ недалеко, близько; the village is ten miles ~ село розташоване на відстані десяти миль; 4) на припинення, завершення дії; to break ~ work припинити працю; to finish ~ покінчити; 5) на віддаленість у часі; May is two months ~ до травня ще два місяці; 6) на вимикання, роз'єднання апарата; to switch ~ the television set вимкнути телевізор; 7) на відміну, анулювання; the concert is ~ концерт відмінено; 8) на зменшення, скорочення; the profits fell ~ прибутки скоротилися; 9) на вщухання, ослаблення; the pain passed ~ біль угамувався; 10) на скидання одягу; to take ~ a hat скинути капелюх; 11) на забезпеченість; he is well ~ він — багата людина; he is comfortably ~ він добре заробляє; грошей у нього вистачає; ♦ hands ~! руки геть!; ~ with you! забирайтеся геть!, геть звідси!; it is ~ to the motherland with you отже, ви вирушаєте на батьківщину; 4. v розм. 1) припиняти (переговори тощо); 2) відступатися; 3) мор. іти у відкрите море; 5. prep указує: 1) на відстань — від; two miles ~ the town на відстані двох миль від міста; 2) на усунення з поверхні, відокремлення від чогось — з, зі, із, з-за; she took her books ~ the table вона забрала свої книжки зі столу; get ~ the table вийди з-за столу; 3) на відхилення від норми; ~ one's head божевільний; у нестямі; he is ~ his feed розм. у нього немає апетиту; 4) на джерело — у, від; to borrow smth. ~ smb. позичити щось у когось; 5) на джерело існування, прибутків; they live ~ tourists вони живуть за рахунок прибутків від туристів; 6) на неучасть у чомусь; ~ duty не при виконанні службових обов'язків; ♦ ~ the map неіснуючий; зниклий; it is ~ the question про це не може бути й мови; ~ and on час від часу; мор. змінними курсами; ~ licence патент (дозвіл) на продаж спиртних напоїв на винос; ~ limits «вхід заборонено» (напис); закритий район; ~ sale продаж спиртних напоїв; ~ shore у відкритому морі; ~ side правий бік; офсайд.... смотреть

OFF

1) второстепенный 2) выключенный 3) дальний 4) дальше отстоящий 5) незначительный 6) низкосортный 7) разъединенный 8) свободный • cast off the mooring rope — отдать причальный конец cut off a series — обрывать ряд cut off fuel supply — прекращать подачу горючего development breaks off — разложение обрывается draw off overhead product — отбирать дистиллят finishing off a heat — метал доводка плавки fly with hands off — летать с брошенным управление get off the line — освобождать линию связи give off noxious fumes — выделять ядовитые газы hold off the bank — выдерживать крен letting people off easily — либеральничание lift airplane off ground — отрывать самолет от земли lift off the cover — снимать крышку move switch to OFF position — ставить выключатель в положение ВЫКЛ mudding off the walls of a borehole — глинизация paravane wards off mine — параван отводит мину pick off the code — снимать код reaction branches off — реакция разветвляется scalp cake off filter — срезать пирог с фильтра seal off the bulb — отпаивать колбу set off charge in blast-hole — взрывать заряд в шпуре strike off excess concrete — снимать излишки бетона strike off surplus material — снимать излишек take off by instruments — взлетать по приборам take off down the wind — взлетать по ветру take off grease spot — удалять жирное пятно take off into the wind — взлетать против ветра take off the cake — снимать осадок на фильтре take reactor off stream — выводить реактор из процесса throw off the load — сбрасывать нагрузку turn off a multivibrator — остановить мультивибратор turn off filament voltage — выключать накал - carrying off - check off - cut off - fall off - far off - finish off - fly off air-ways - get off - going off - lay off angle - lay off - leave off ship - let off passengers - level off - make off joint - mark off - moving off - off period - off state - off the axis - partition off - pay off - peel off - prick off center - read off - ring off - round off accumulation - round off number - round off - rounded off - rounding off - rubbing off - run off - scrape off - seal off envelope - seal off - sealing off - set off - shut off - sign off - slag off - split off - splitting off - strike off - switch off - take off blast - take off data - take off - taking off - taper off - throw off pressure - throw off - time off - travel off roads - turn off light - turn off - work off - writing off... смотреть

OFF

transcription, транскрипция: [ ɔf ]off vi AmE sl I don't want to off before my time Я не хочу дать дуба раньше времени off vt AmE sl 1. They offed the ... смотреть

OFF

I vi AmE sl I don't want to off before my time — Я не хочу дать дуба раньше времени II vt AmE sl 1) They offed the witness before the trial — Они убрали свидетеля еще до суда They ordered him to mess up a couple of guys but instead he offed them — Они приказали ему избить пару парней, а он их вместо этого кокнул Off the pigs! — Бей ментов! 2) Forget the whole idea! Just off it once and for all — Плюнь на все это дело. Выкинь из головы раз и навсегда 3) vulg You may not believe this. When I off a nigger bitch, I close my eyes and concentrate real hard and pretty soon I get to believing that I'm riding one of them bucking blondes — Ты можешь мне не поверить. Когда я трахаю какую-нибудь проститутку-негритянку, я начинаю внушать себе, что подо мной одна из тех норовистых блондинок, и вскоре я начинаю верить в это III adj 1) attr infml I'm having an off day today — У меня сегодня все валится из рук It's one of my off days — Я сегодня не в форме I'm afraid this is one of his off days - he usually plays better — Боюсь, что сегодня он не в форме - обычно он играет гораздо лучше 2) infml That's a bit off — Это довольно странно It's a bit off not letting me know — Это хамство с его стороны, что он не сказал мне об этом His behaviour was rather off — Он вел себя как-то непонятно I thought it was a bit off, not even answering my letter — Я подумал, как это некрасиво, что он даже не ответил на мое письмо 3) AmE sl She's truly off — Она здорово закосела He's so off he can't stand up — Он так напился, что не может встать 4) AmE sl She's been off for a week now — Она уже целую неделю не употребляет наркотики She'll have to be off for the rest of her life — Ей придется завязать на всю оставшуюся жизнь IV adv infml She's off — Ну, ее опять понесло Oh, dear, he's off again. Isn't there any way of stopping him? — О Боже, как он надоел со своими разговорами. Ну как его заставить замолчать? The boys are off again — Пацаны точно с цепи сорвались V prep infml He bummed a cigarette off me — Он стрельнул у меня сигарету He tried to scrounge a drink off me — Он пытался расколоть меня на выпивку... смотреть

OFF

(повна форма) (редукована форма)1. advвказує на1) відхід, відбуття; відокремленняwe must be off - ми повинні вирушатиoff with you! - забирайтеся геть!... смотреть

OFF

Off: übersetzung Ọff 〈n. 15; Film, TV〉 Bereich außerhalb des Bildschirms; Ggs On ● die Stimme des Sprechers aus dem \Off [engl., off „fort, weg“]* * *... смотреть

OFF

off: übersetzungɔfadj1) CINE Off n voix off — Stimme aus dem Off f2)festival off — Off-Festival noff off [ɔf] Adjectif invariable 1 cinéma, télévis... смотреть

OFF

1. сущ. техн. (после числа) штук2. прил. (о стороне машины, дороги, животном и т.п.) правый, находящийся с правой стороны, справаbeing or relating to... смотреть

OFF

I сокр. разг.; см. officier III1. adj1) кфт. закадровый; за кадромvoix off — голос за кадром2) авангардистский, экспериментальный (о театре)3) вне офиц... смотреть

OFF

I сокр. разг.; см. officier III1. adj1) кфт. закадровый; за кадром voix off — голос за кадром 2) авангардистский, экспериментальный (о театре) 3) вне о... смотреть

OFF

[ɒf-] в сложных прилагательных и существительных указывает на отклонение от обычного, центрального положения или состояния:off-balance - потеря равнове... смотреть

OFF

1. «выключено» || выключенный 2. «закрыто» || закрытый 3. вне; в стороне 4. характеристика скважины, дебит которой уменьшился или временно прекрати... смотреть

OFF

1) второстепенный2) низкосортный3) без (напр. без дивидендов)4) ниже (напр. о курсах, ценах)5) бирж. снижение курсов против предшествующего дня

OFF

off: übersetzungoff 1. flau, in einer Flaute; 2. minderwertig, von schlechter Qualität, verdorben; 3. ausgegangen, nicht mehr vorrätig; 4. beendet

OFF

(приставка, означающая отрицание, нахождение за пределами чего-либо и ; т.д.) ; ~ off-day ; ~ off-grade ; ~ off-hours job ; ~ off-line equipment ; ~ off-quality ; ~ off-season ; ~ off-shore ; ~ off-shore dollars ; ~ off-shore drilling ; ~ off-shore industries ; ~ off-shore oil ; ~ off-shore oil deposits ; ~ off-shore oil drilling ; ~ off-shore pipeline ; ~ off-shore rig ; ~ off-shore strip ; ~ off-shore well ; ~ off-take capacity ; ~ off-year ; ~ be off-duty ;... смотреть

OFF

{ɒf-} в сложных прилагательных и существительных указывает на отклонение от обычного, центрального положения или состояния: ~balance - потеря равнове... смотреть

OFF

1) другорядний; віддалений; малоймовірний 2) прийм. поза • - off-balance- off-duty- off-duty policeman- off-grade- off-hire clause- off-hour job- off-h... смотреть

OFF

предложение.offer.ВНЕШНЯЯ ЭКОНОМИКА - словарь сокращений.

OFF

1. взлетевший (о воздушном судне) ; вылетевший (о пассажире) 2. выключенный (об оборудовании) 3. удалённый (о местоположении воздушного судна)

OFF

Off: translation   Balance Sheet An obligation entered into by a company that does not have to show on the balance sheet, such as leases and project fi... смотреть

OFF

офф..Словарь экономических терминов.

OFF

Off n: im Off sprechen кино, тлв., театр. — говорить за кадром {за сценой}

OFF

первый компонент сложных прилагательных и существительных, имеющий значение: находящийся вне главного, основного положения, отклоняющийся от основного положения и т. п. off-beat — нетрадиционный, оригинальный off-center — периферийный, удаленный off-duty — не при исполнении служебных обязанностей off-guard — неожиданный, застигнутый врасплох... смотреть

OFF

off adv кино, тлв., театр. за кадром, за кулисами, за сценой

OFF

v воен. полит. жарг. убить кого-л.; совершить террористический акт против кого-л.

OFF

off- [ɒf-] в сложных прилагательных и существительных указывает на отклонение от обычного, центрального положения или состояния: ~balance - потеря рав... смотреть

OFF

1) другорядний; віддалений; малоймовірний 2) прийм. поза • off-balanceoff-dutyoff-duty policemanoff-gradeoff-hire clauseoff-hour joboff-hour workoff-licenceoff-licenseoff limitsoff-screen violenceoff-shore fishingoff-testoff-the-recordoff-the-record incomeoffthe-record opinion... смотреть

OFF

(приставка, означающая отрицание, нахождение за пределами чего-либо и ; т.д.) ; ? off-day ; ? off-grade ; ? off-hours job ; ? off-line equipment ; ? off-quality ; ? off-season ; ? off-shore ; ? off-shore dollars ; ? off-shore drilling ; ? off-shore indus<br>... смотреть

OFF

1. official - официальный; служебный;2. officinal - лекарственный

OFF

im Off sprechen — тлв. говорить за кадром (о дикторском тексте)

OFF

adj. более удаленный, дальний; не совсем здоровый; второстепенный; свободный; отделенный; маловероятный; несвежий, низкосортный, неурожайный; выключенный; снятый... смотреть

OFF

положение "выключено"* * *• выключено • отключено; закрыто

OFF

старше года (о лошади)* * *старше года

OFF

of-f- v. l. = ob-f-

OFF

ɔfниже (о ценах,курсах),низкого качества,низкосортный

OFF

крикет "офф", правая сторона (противоположная той, на кот. стоит бэтсмен [batsman]; ср. on)

OFF

agg invar англ. неформальный, нейтральный, оригинальный Итальяно-русский словарь.2003.

OFF

указує на відокремленнявідхилення від'єднаний стан або положення вимкнено вимкнений

OFF

вон, прочь правая сторона поля, свободное вр off and on - время от времени, иногда

OFF

advвимкнено

OFF

adv. долой, отступя, вон, выключено (положение у прибора)

OFF

1) выключенный, отключенный 2) (состояние) выключено

OFF

выключенный, отключенный

OFF

выключенный, отключенный || (состояние) "выключено"

OFF

выключенный, отключённый || выключено; закрыто

OFF

выключенный, отключённый || выключено; закрыто

OFF

n. правая сторона поля, свободное время

OFF

{af}adv un jour off être off

OFF

выключено; отключено; закрыто

OFF

Смотри отходящие газы.

OFF

Off выключен

OFF

сокр. от officer (воен.)

OFF

від, вимкнено, вимкнути

OFF

v (sl) совокупляться

OFF

interj. вон, прочь

OFF

prep. с, у, от

OFF

выключенный

OFF

(2) *

T: 465