PASS

I
1. [pɑ:s] n
I
1. 1) проход; путь

the guide showed us the pass through the wood - проводник показал нам путь через лес

2) путь, подход, ключ (к чему-л.)

she found the pass to his heart - она нашла ключ к его сердцу

3) канал

the government's power to shut and open the passes of trade - полномочия правительства открывать и закрывать каналы торговли

2. проход, узкая улица, переулок; проулок

a narrow pass with low houses - узкий проход между невысокими домами

3. ущелье, дефиле, перевал, седловина

a mountain pass - горный перевал

the Pass of Thermopylae - ист. Фермопильское ущелье

wooded pass - лесистое ущелье

the height of the pass is ... - высота перевала ...

a house on a pass - домик на перевале

a pass over Andes - перевал через Анды

4. 1) воен. стратегическое укрепление, высота

they defended the pass of the bridge - они обороняли предмостное укрепление

2) форт, крепость в горах
5. 1) фарватер, пролив, судоходное русло; судоходный канал
2) рыбоход
3) редк. брод, переезд (на реке)
6. горн. проход, пропускное отверстие; скат, ходок для людей
7. метал. калибр или ручей валка
8. горн. топографическая съёмка
9. ав.
1) неточно рассчитанный заход на посадку
2) прохождение, пролёт (самолёта)

close pass - пролёт на небольшом расстоянии, близкий пролёт

satellite pass - прохождение спутника через заданную точку

II
1. переход (из одного состояния в другое)

pass of heat - теплопередача, переход тепла

2. смерть

sudden pass - внезапная смерть

3. карт. пас

a pass in review - воен. прохождение торжественным маршем

to gain /to hold, to keep/ the pass - защищать своё дело

to sell the pass - книжн. предать своих сторонников, своё дело и т. п.

2. [pɑ:s] v
I
1. идти; проходить; проезжать

to pass on the line - идти по прямой (лёгкая атлетика)

to see smb. pass - видеть, как кто-то проходит

to pass into [out of] the room - пройти в комнату [выйти из комнаты]

please let me pass - пожалуйста, дайте мне пройти

we passed through the town without stopping - мы проехали через город не останавливаясь

the river passes southward - река течёт на юг

the road passes close to the village - дорога проходит недалеко от деревни

we passed along the river - мы шли вдоль реки

2. 1) проходить мимо, миновать

to pass smb. in the street - встретить кого-л. на улице

to pass a building - пройти мимо здания

to pass a station - проехать мимо станции (не останавливаясь)

did you pass him on the road? - вы не встретили его по дороге?

he had passed sixteen - ему минуло шестнадцать лет

he has passed the fifty mark - разг. ему перевалило за пятьдесят

2) обгонять (о машине, водителе)
3) пройти (мимо), пропустить, прозевать

to pass the turning - проехать поворот (дороги)

to pass the stop - пропустить /прозевать/ остановку

3. 1) не обратить внимания, пренебречь (тж. pass by)

to pass by in silence - обходить молчанием

we may pass these details - мы можем опустить эти детали

but let that pass - не будем об этом говорить

his rude remark passed without rebuke - его грубое замечание не встретило отпора

I can't pass the matter by without making a protest - я не могу не выразить протеста по этому поводу

2) пройти незамеченным, сойти (тж. pass unheeded, unnoticed или unobserved)

his remark passed unheeded - никто не обратил внимания на его замечание

the statement was allowed to pass unchallenged - никто не выступал против его заявления; никто ему не возражал

4. 1) проходить (через что-л.), переезжать; пересекать, переправляться

to pass an ocean [a desert, a frontier, a range of hills] - пересекать океан [пустыню, границу, горный хребет]

to pass the gates - пройти (через) ворота

the steamer passed Gibraltar - пароход прошёл Гибралтар

2) перевозить, проводить (через что-л.)

the barks passed horses and munitions - на барках перевозили лошадей и снаряжение

a canal sufficient to pass boats of 25 tons - канал, через который могут пройти суда водоизмещением в 25 тонн

3) просовывать

to pass one's hand between iron bars - просунуть руку между железными прутьями

to pass the thread through the eye of the needle - вдеть нитку в иголку

5. 1) передавать (тж. pass over)

pass me the butter, please - пожалуйста, передайте мне масло

read the book and pass it to my brother - прочтите книгу и передайте её моему брату

they passed buckets of water from hand to hand - они передавали вёдра с водой из рук в руки

the letter was passed round the table - письмо обошло весь стол

the news passed round the hall - новость мгновенно облетела всех в зале

pass the word to reduce the weight of the load - скажите, чтобы уменьшили вес груза

2) спорт. передавать, пасовать
3) карт. пасовать, объявлять пас
6. 1) (to, into) переходить

to pass to the next item on the agenda - переходить к следующему пункту повестки дня

to pass to smb. - переходить к кому-л.

the business passed into other hands - предприятие перешло в другие руки

the manuscript passed into the hands of a specialist - рукопись попала в руки специалиста

it has passed into a proverb - это вошло в пословицу

to pass to the reserve - воен. переходить в запас

to pass from joy to tears - то радоваться /веселиться/, то плакать

in descending the mountain we passed from snow to rain - спускаясь с горы, мы попали из снега в дождь

hey pass! - иди! (восклицание фокусника, когда вещь якобы должна перейти в другое место)

2) превращаться, переходить из одного состояния в другое

to pass into solution - переходить в раствор

a substance passes from a solid to a liquid state - вещество переходит из твёрдого состояния в жидкое

when water boils it passes into steam - когда вода кипит, она превращается в пар

3) переходить или передаваться по наследству (тж. pass over)

the estate passed to his heirs - имение перешло к его наследникам

his title passed to his eldest son - его титул был унаследован старшим сыном

7. идти, проходить, протекать (о времени)

a fortnight passed - прошло две недели

the years pass rapidly - годы быстро летят

how quick time passes - как быстро летит время

generations will pass - сменится много поколений

we have passed the early stage of our work - первый этап нашей работы уже завершён

8. (про)мелькнуть, появиться

a cloud passed across the sun - тучка на мгновение закрыла солнце

a blush passed across her face - она покраснела

a change passed over his face /countenance/ - он переменился в лице

a smile passed over her lips - на её губах промелькнула улыбка

9. пройти; исчезнуть; прекратиться (тж. pass off)

the pain soon passed - боль скоро прошла

his anger soon passed - его гнев быстро прошёл

the old customs are passing - старые обычаи уходят в прошлое

all things must pass - всё преходяще; всё проходит

10. подходить, годиться

this part of your article will pass - эта часть вашей статьи пройдёт /годится/

the trick will not pass - фокус не пройдёт

11. происходить, случаться, иметь место

did you see [hear] what was passing? - вы видели [слышали], что случилось?

12. выхолить за пределы; быть выше

to pass the £1,000 mark - превысить 1000 фунтов

it passes my understanding - это выше моего понимания

it passes belief /comprehension/ - этому нельзя поверить; это невероятно

he did not pass the limit of his faculties - он не вышел за рамки своих возможностей

the grief that passes show - горе, которое нельзя выразить словами

13. ответить на (какое-л.) действие тем же действием, обменяться (приветствиями, взглядами и т. п.)

to pass greetings - обменяться приветствиями

to pass offices - обменяться услугами /любезностями/

the articles passing between the two countries - товары, которыми обмениваются эти две страны

some blows passed between them - они подрались

words passed between them - они поссорились /поругались/

no words passed between them - они не обменялись ни словом

the correspondence that has passed between us - переписка, в которой мы состояли

tell me everything that passed between you - расскажите мне подробно, что произошло между вами

II А
1. проводить (время, день и т. п.; тж. pass away)

to pass the time - проводить время

what can we do to pass the time? - как (бы) нам провести время?

to pass a pleasant evening - приятно провести вечер

to pass an anxious day - провести день в тревоге

to pass the spring in the south - провести весну на юге

2. проводить (щёткой, рукой и т. п.)

to pass a hand over one's eye [across one's forehead, through one's hair] - провести рукой по глазам [по лбу, по волосам]

she passed a comb through her hair - она провела гребнем по волосам

to pass a sweeper over the floor - провести щёткой по полу

to pass a wet sponge over smth. - а) провести мокрой губкой по чему-л.; б) стереть память о чём-л.; забыть что-л.

he passed a wet sponge over his early life - он постарался забыть /перечеркнуть/ свою прошлую жизнь

3. удовлетворять (требованиям, нормам и т. п.)

to pass the standards - удовлетворять нормам

4. 1) пройти (испытание)

to pass the tests - пройти испытание

2) выдержать, сдать (экзамен)

to pass exams with distinction /honours/ - сдать экзамены с отличием

he passed the entrance examination - он сдал вступительный экзамен

he passed in geography - он сдал экзамен по географии

to pass master - получить звание магистра, главы колледжа и т. п.

3) ставить (зачёт); пропустить (экзаменующегося)

don't be afraid, we shall pass you - не бойтесь, мы вам поставим зачёт

5. 1) пройти (цензуру, досмотр и т. п.)

to pass the censor - проходить через цензуру

to pass the customs - пройти таможенный досмотр

2) пропустить (через цензуру и т. п.)

the officer passed my bag - таможенный чиновник пропустил мой чемодан

he had passed for the press all the sheets of the book - он подписал к печати все листы книги

6. 1) утверждать (план, расход и т. п.)

to pass an invoice - утвердить счёт

to pass an item of expenditure - провести статью расхода

the scheme was passed by the council - план получил одобрение совета

the boiler was passed by the surveyor - котёл был принят инспектором

2) принимать (решение, резолюцию, закон и т. п.)

to pass a bill [a resolution] - принимать закон [резолюцию]

the majority will pass the bill - законопроект пройдёт большинством голосов

the village was passed to be a township by the Council - совет принял решение считать эту деревню городом

3) быть принятым, получить одобрение (о законе и т. п.)

the bill passed the House of Commons - палата общин утвердила законопроект

the bill passed the committee - законопроект прошёл через комиссию

7. 1) выносить (приговор, решение)

to pass sentence upon smb. - вынести приговор кому-л.

the court passed sentence on him today - суд сегодня вынес приговор по его делу

2) быть вынесенным

the judgement passed for the plaintiff - решение было в пользу истца

8. высказывать (суждение); делать (замечание)

to pass an opinion on /upon/ smth. - высказать мнение по поводу чего-л.

I can't pass an opinion on your work without examining it thoroughly - я не могу высказать своего мнения о вашей работе, не прочитав её внимательно

to pass a remark - сделать замечание

to pass censure /criticism, a remark, a comment/ upon smb., smth. - критиковать кого-л., что-л., сделать замечание кому-л., по поводу чего-л.

9. 1) пускать в обращение (деньги, обыкн. фальшивые)

he was arrested for passing forged notes - его арестовали за то, что он распространял фальшивые деньги

2) быть в обращении, иметь хождение (о деньгах)

a Bank of England note used to pass anywhere - раньше банкнота Английского банка имела хождение везде

this coin will not pass - эту монету не примут

10. (from)
1) отходить, уклоняться (от принципов, курса и т. п.)

to pass from a course [principle] - отклониться от своего пути /от курса/ [от своих принципов]

2) умереть, отойти

there has passed from among us a man who held a high position in English literature - от нас ушёл человек, произведения которого занимают значительное место в английской литературе

11. (through) испытывать (лишения, трудности)

they were passing through troubled times - они переживали тревожное время

12. (for) сойти (за кого-л.); слыть (кем-л.)

he passed for my brother - его приняли за моего брата

he was forty but he might have passed for younger - ему было сорок, но можно было дать меньше

in this small town he passed for a man of considerable means - в этом маленьком городке он слыл зажиточным человеком

13. пропускать, протягивать (верёвку); обвязывать (верёвкой)

to pass a rope /a cord/ round a pack - обвязать тюк верёвкой

to pass a rope round a cask - обмотать бочонок канатом

they passed a rope round the calf's hind legs - они связали верёвкой задние ноги телёнка

14. амер. открывать (ключом)

all these doors should be passed with one key - все эти двери должны открываться одним ключом

15. пронзить, проткнуть (кинжалом, шпагой)

he passed his sword through his enemy's body - он пронзил своим мечом тело врага

a bullet passed through his shoulder - пуля прошла через плечо

16. делать выпад, нападать (фехтование)
17. спорт. брать (препятствие)

to pass a hurdle - взять /пройти/ барьер

18. делать пассы (в фокусах)
19. юр. изготовить, оформить (документ)
20. плутовать (в картах)
21. мед.
1) иметь (стул)
2) испускать (мочу)

to pass urine /water/ - мочиться

22. не объявить выплату (регулярного дивиденда)

to pass a dividend - амер. не назначить дивиденда

concerns which not only passed dividends but went bankrupt - концерны, которые не только не выплатили дивиденды, но и обанкротились

23. выдавать себя за белого (о мулате, квартероне и т. п.); скрывать своё негритянское происхождение

to pass by the name of ... - быть известным под именем ..., называться ...

he passed by the name of Smith - он был известен под именем Смит

to pass one's promise - дать обещание

to pass one's word /pledge/ - давать слово /клятву, обещание/

he passed his word of honour - он дал честное слово

to pass one's word for smb., smth. - поручиться за кого-л., что-л.

to pass a bold jest - отпустить смелую шутку

to pass the lips - произносить

don't let it pass your lips - об этом ни слова

no complaints passed his lips - он никогда не жаловался

no food has passed my lips since the morning - у меня во рту маковой росинки с утра не было

to pass current - а) иметь денежную стоимость; б) быть обычным, общепринятым; в) распространяться как слух

to pass troops in review - проводить смотр войск

to pass on the torch - передавать знания /традиции/

to pass the time of day - уст. поздороваться

to pass (a) good morning /the compliments of the day/ - уст. пожелать доброго утра, поздороваться

to pass in the checks - сл. умереть

to pass the buck - амер. сл. свалить ответственность (на кого-л.)

II[pɑ:s] n
I
1. сдача экзамена без отличия
2. 1) посредственная оценка; проходной балл, зачёт

she got a bare pass - она получила только переходной балл

2) оценка «посредственно» (3 балла в фигурном катании)
II тк. sing
(трудное, критическое) положение или состояние

to be at a critical pass - быть в критическом положении

to bring to pass - совершать; осуществлять

to bring things to a desperate pass - довести до крайности /до бедственного положения/

to bring wonders to pass - делать чудеса

to come to pass - происходить, случаться

that things should have come to this pass! - как можно было довести это до такого состояния!

things have come to a strange [serious] pass - дела приняли странный [серьёзный] оборот

III
1. пасс, движение рук (гипнотизёра, фокусника)
2. фокус

to perform a pass - сделать /показать/ фокус

he performed most difficult passes - он выполнял самые сложные фокусы

3. уст. остроумная выходка, выпад
4. спорт. передача; пас

bounce pass - передача с отскоком мяча (баскетбол)

head pass - передача головой

back pass - передача назад

low pass - передача низом

wing pass - передача на край

criss-cross passes - перекрёстные передачи

cross pass - поперечная передача

drop pass - короткая передача назад

flip pass - «подброшенная» передача

pass out - передача на край

a clever pass to the forward - удачный пас нападающему

to intercept a pass - перехватить передачу

to make a pass - а) передавать (мяч), делать передачу; б) нанести удар рапирой

5. выпад (фехтование)

to make the pass - плутовать при снятии колоды

to make a pass at smb. - а) делать выпад против кого-л.; б) пытаться ухаживать (за женщиной)

II[pɑ:s] n
1. 1) пропуск, паспорт

library pass - читательский билет

security pass - пропуск, выданный службой безопасности

he got his pass and health certificate - он получил свой паспорт и справку о состоянии здоровья

2) пароль

to sell the pass - а) продать пароль (неприятелю); б) выдать тайну, стать предателем

2. воен.
1) разрешение не присутствовать на поверке; отпускной билет; увольнительная
2) амер. краткосрочный отпуск

a soldier on a pass - солдат, имеющий краткосрочный отпуск

3. бесплатный билет; контрамарка

a (free) pass - бесплатный железнодорожный билет

a free pass to a show - контрамарка на концерт

admission pass - входной билет

a bus pass - проездной билет на автобус

a season pass - сезонный билет

to grant smb. a free pass on the railway - выдать кому-л. бесплатный железнодорожный билет

to hold a pass - иметь бесплатный проездной билет

IV[pæs] сокр. от passenger

Смотреть больше слов в «Новом большом англо-русском словаре»

PASS AROUND →← PASQUINADE

Смотреть что такое PASS в других словарях:

PASS

[pɑːs]ущелье; перевалстратегически важный проход; стратегическое укрепление, высотапроход, путь, дорогапереход через реку, брод; переездфарватер, проли... смотреть

PASS

I 1. {pɑ:s} n I 1. 1) проход; путь the guide showed us the ~ through the wood - проводник показал нам путь через лес 2) путь, подход, ключ (к чему-... смотреть

PASS

pass: translation•Roman•I.•/Roman• noun 1 in sportsADJECTIVE ▪ deep, long ▪ short ▪ good, perfect ▪ dropped, errant, incomplete ▪ Robson had pou... смотреть

PASS

pass [pɑ:s] 1. v 1) дви́гаться вперёд; проходи́ть, проезжа́ть (by — ми́мо чего-л.; along — вдоль чего-л.; across, over — че́рез что-л.); протека́ть, ... смотреть

PASS

pass I 1. [pɑ:s] n I 1. 1) проход; путь the guide showed us the ~ through the wood - проводник показал нам путь через лес 2) путь, подход, ключ (к ч... смотреть

PASS

Pass: übersetzungReisepass* * *Pass [pas], der; -es, Pässe ['pɛsə]: 1. amtlicher Ausweis zur Legitimation einer Person (bei Reisen ins Ausland): der Pa... смотреть

PASS

pass: translation ▪ I. pass pass 1 [pɑːs ǁ pæs] verb 1. [transitive] if an official group passes a law, proposal etc, or it passes t... смотреть

PASS

1. сущ. 1) а) ущелье; перевал; дорога сквозь трудно проходимые места Syn: mountain pass, gap, gorge, canyon б) воен. стратегически важный проход (позволяющий проникнуть на территорию страны или в какой-л. пункт); стратегическое укрепление, высота (командующая таким проходом) в) проход, путь, дорога; тж. перен. Syn: passage, road, route г) редк. переход через реку, брод; переезд (где ходит паром и т. п.) д) фарватер, пролив, судоходный канал е) любой другой узкий проход или узкая дорога, напр., переулок, проулок, узкая улица ж) проход для рыбы в плотине 2) а) прохождение, проход, проезд, переход и т. п. (по значению глагола pass) Primary function of the subsystem is to correct the flight trajectory to assure a close pass by Mars. — Основная функция подсистемы - это корректировать траекторию полёта, чтобы обеспечить прохождение в максимальной близости от Марса. Syn: passage б) уход из жизни, смерть в) карт. пас г) информ. передача, пересылка; проход, просмотр 3) а) "зачёт", "сдал" (оценка знаний учащихся по системе "зачёт-незачёт") б) сдача экзамена (на уровне проходного балла) 4) стечение обстоятельств, сложившаяся ситуация, (критическое) положение Things have come to a pretty pass. — Дела приняли скверный оборот. Syn: juncture, predicament 5) (разрешение на передвижение) а) пропуск; паспорт; письменный документ, разрешающий передвижение по стране, через линию фронта и т. п. б) воен. увольнительная The soldier had a weekend pass. — Солдат получил увольнительную на неделю. в) удостоверение на бесплатный проезд в общественном транспорте, бесплатный билет - free pass г) контрамарка 6) выпад (в фехтовании) Syn: lunge, thrust 7) пасс, движение рук (гипнотизёра, фокусника, жонглёра); фокус - make a pass at - make the pass Syn: trick 8) спорт. пас, передача, бросок to block a pass — блокировать бросок to complete, throw a pass — делать, выполнять бросок to intercept a pass — перехватить передачу forward pass — пас вперёд incomplete pass — нерезультативный бросок lateral pass — боковой бросок touchdown pass — гол (в регби) 9) сокр. от food-pass среди некоторых хищных птиц - манера передавать еду друг другу во время полёта •• - bring to pass - come to pass - hold the pass - pass in review 2. гл. 1) а) идти; проходить, проезжать (обыкн. с предложным или наречным расширением) to pass unheeded, unnoticed — проходить незамеченным to pass a mile — пройти милю Pass right along, please! — Проходите мимо, пожалуйста! She never passes without stopping to say hello. — Она никогда не проходит мимо, не здороваясь. The guard allowed the visitor to pass. — Охранник разрешил посетителю пройти. She once had passed that way. — Она однажды уже прошла этим путём. At the gates he set a triple guard, and bade no man should pass by day or night. — У ворот он поставил тройную охрану и приказал, чтобы ни днём, ни ночью ни один человек не вошёл и не вышел. I never pass the spot without thinking of him. — Я никогда не проходил мимо этого места, не вспомнив о нём. Syn: go by, go on, go past, go ahead, move onward, progress, proceed б) идти, проходить, тянуться (о линии, дороге и т. п.) The path passes round a bay, where there is a solitary cottage. — Тропинка бежит вокруг залива, в окрестностях которого стоит одинокий коттедж. в) идти (к какому-л. месту назначения; преим. с to, unto, into) She rose and passed into the little garth beyond. — Она встала и пошла в расположенный сзади маленький садик. 2) а) пересекать, переходить, переезжать; переправляться to pass a mountain range — перевалить через хребет to pass the river and the marshy ground — переправиться через реку и пересечь болотистую местность Syn: cross, traverse б) переправлять, перевозить Syn: carry, convey, transport 3) ходить, циркулировать, распространяться to pass current — быть общепринятым 4) быть принятым в качестве члена в религиозную или этническую группу, не являющуюся исконной; особ. о людях негритянского происхождения, выдающих себя за белых; скрывать своё происхождение "Freddy's parents were trying to pass," she went on sombrely. "Like so many rich German Jews." — "Родители Фредди старались скрыть своё происхождение", - продолжала она грустно. - "Так же как многие богатые немецкие евреи." There are two coloured brothers. One of them manages to "pass" and becomes a barrister. — Их двое братьев, они не европейцы по происхождению. Одному из них удаётся скрыть своё происхождение и стать барристером. 5) а) переходить (из одних рук в другие, из одного места в другое) б) превращаться, переходить (из одного состояния в другое) It has passed into a proverb. — Это вошло в поговорку. A substance passes from the solid to the liquid state. — Вещество переходит из твёрдого состояния в жидкое. в) юр. переходить в другие руки (по наследству и т. п. - о собственности) 6) обмениваться (репликами, информацией, письмами и т. п.) The Count entered. Salutations passed. — Вошёл граф. Произошёл обмен приветствиями. 7) а) уходить, оставлять, покидать (место, лицо, вещь) б) отклоняться, отходить (от курса, принципов и т. п.) 8) скончаться, умереть (обыкн. с расширениями pass hence, pass from among us; употребление без расширения является уст. или диал.) There passed from among us a man who held a high position in English literature. — От нас ушёл человек, который занимал высокое место в английской литературе. About 6 o'clock he was seen to turn on his left side, breathe a deep sigh, and pass. — Около 6 часов заметили, как он повернулся на левый бок, глубоко вздохнул и отошёл. to pass to God, to heaven — умереть, отправиться на небеса Syn: decease, die 9) а) идти, проходить, пролетать (о времени) Time passes quickly on vacation. — На отдыхе время проходит быстро. Syn: elapse, glide by б) проходить, кончаться, прекращаться; исчезать Wait for the rain to pass. — Подожди, пока пройдёт дождь. The danger has passed. — Опасность миновала. to pass out of use — выходить из употребления 10) мелькнуть, появиться A change passed over his countenance. — У него изменилось выражение лица. 11) проходить (цензуру и т. п.); проходить (без проверки или испытания); удаваться, быть успешным (в качестве уловки, трюка и т. п.) 12) а) принимать (закон, резолюцию и т. п.) б) быть принятым, быть одобренным (законодательном органом) Congress is expected to pass the bill. — Ожидается, что конгресс утвердит закон. The bill passed without substantial alteration. — Закон был принят без существенных изменений. 13) а) сдать, выдержать, пройти (испытание, тест и т. п.); удовлетворять (требованиям) Very few could pass even the most elementary examination. — Очень немногие могли сдать даже самый простой экзамен. to pass standards — удовлетворять нормам to pass the tests — пройти испытание б) ставить зачёт; пропускать (экзаменующегося) 14) происходить, случаться, иметь место I saw (heard) what was passing. — Я видел (слышал), что происходило. Whether or not this comes to pass. — Произойдёт это или нет. Syn: take place, occur, happen 15) а) выносить (решение, приговор) (upon, on) Syn: adjudicate, pass sentence б) быть вынесенным (о решении, приговоре) The verdict and judgment passed for the defendant. — Решение присяжных и суда было вынесено в пользу ответчика. 16) спорт. делать выпад (в фехтовании) Syn: thrust, lunge 17) делать пассы, перемещать объекты с одного места на другое (при показывании фокусов) 18) карт. пасовать, объявлять "пас" 19) а) пропускать, опускать, не упоминать б) амер. пропускать выплату (дивидендов и т. п.) в) проходить незамеченным, сходить Let that pass. — Не будем об этом говорить. 20) испытывать, выносить, выдерживать (обыкн. pass through) to pass many perils — испытать много опасностей Syn: experience, undergo, endure, suffer, put up with 21) а) обгонять, опережать No passing! — Не обгонять!, Обгон воспрещен! Syn: outrun, outstrip б) превышать, превосходить; выходить за пределы, переходить границы Dick has already passed his father in height. — Дик уже выше своего отца. It passes all comprehension. — Это превосходит всякое понимание. Syn: overstep, transgress в) редк. превышать по числу, количеству, объёму 22) заставить двигаться каким-л. определённым способом или в определённом направлении, тащить, толкать и т. п. (какой-л. объект) to pass one's hand through one's hair — проводить рукой по волосам He passed his hand across his forehead. — Он провёл рукой по лбу. to pass one's eye over — бросить взгляд, пробежать взглядом поверх чего-л. Pass your eyes / glance over this letter. — Просмотрите это письмо. to pass a wet sponge over — провести мокрой губкой по (чему-л.); перен. стереть (что-л.) из памяти to pass a rope or string round — обвязать верёвкой или шнурком вокруг (чего-л.) 23) проводить, коротать (время и т. п.) to pass a pleasant evening — провести приятный вечер to pass an anxious day — провести беспокойный день Mother passes her time knitting. — Мама всё время вяжет. 24) а) передавать Please pass me the salt. — Передай мне, пожалуйста, соль. Pass the news along. — Передай эту новость дальше. to pass the word — передать устно информацию; отдать устно приказ или распоряжение - pass the buck Syn: hand over, hand round, hand, transfer б) спорт. пасовать, передавать мяч (в футболе) в) пускать в обращение г) быть в обращении, иметь хождение (о деньгах) This coin will not pass. — Эту монету не примут. 25) давать (слово, клятву, обещание) to pass the word of honour — дать слово чести 26) а) издавать, произносить, высказывать to pass a / the remark — высказать мнение, сделать замечание He called her Fatty and passed remarks about her figure. — Он называл её Толстушкой и отпускал всякие замечания относительно её фигуры. Syn: utter, pronounce б) читать, зачитывать, оглашать (в официальном порядке) when sentence of death was passed upon him — когда ему зачитали смертный приговор 27) мед. иметь (стул); испускать (мочу) • - pass as - pass away - pass back - pass between - pass by - pass down - pass for - pass from - pass in - pass into - pass off - pass on - pass out - pass over - pass round - pass through - pass under - pass up •• a lot of water has passed under the bridge — (с того времени) утекло много воды to pass by on the other side — не оказать помощи, не проявить сочувствия - pass on the torch... смотреть

PASS

pass: translationSynonyms and related words:OK, abalienate, abandon, abysm, abyss, accept, access, accredit, act like, administer, adopt, advance, affi... смотреть

PASS

• ___ on (deliver) • [No bid] • *Common secret • ___ the witness (I've no more questions) • All Things Must ___ (George Harrison) • Annie Oakley • Do ... смотреть

PASS

1. гл.1) общ. проходить, идти, проезжатьto pass a mile — пройти милюto pass through the customs — пройти таможенный осмотр2) общ. переходить; превращат... смотреть

PASS

1. n 1) прохід, шлях; 2) перен. канал, підхід, шлях, ключ (до чогось); she found the ~ to his heart вона знайшла ключ до його серця; 3) вузька вулиця, провулок; 4) ущелина, перевал, сідловина; 5) військ. стратегічне укріплення; 6) військ. форт, фортеця в горах; 7) фарватер; протока; судноплавний канал; судноплавне русло; 8) брід, переїзд (на ріці); 9) гірн. пропускний отвір; схил; 10) топографічна зйомка; 11) ав. неточно розраховане заходження на посадку; 12) смерть; a sudden ~ нагла (раптова) смерть; 13) карт. пас; 14) перехід (з одного стану в інший); 15) посередня оцінка; 16) критичне становище; 17) фокус; 18) пас, рух рук (фокусника); 19) дотепна вихватка; 20) спорт, передача (м'яча); пас; 21) випад (фехтування); 22) паспорт; перепустка; 23) військ. дозвіл бути відсутнім під час перевірки; відпускне посвідчення; 24) амер. короткотермінова відпустка; 25) безплатний квиток, контрамарка; a free ~ безплатний залізничний квиток; 26) (скор. від passenger) пасажир; ♦ ~ degree диплом без відзнаки; ~ door двері, що ведуть зі сцени в зал; ~ mark посередня оцінка; to have (to get) a ~ degree одержати диплом без відзнаки; to hold (to gain, to keep) the ~ захищати свою справу; to sell the ~ зрадити своїх прихильників (свою справу); 2. v 1) проходити; проїздити; рухатися вперед; please let me ~ будь ласка, дайте мені пройти; we ~ed along the river ми йшли уздовж ріки; 2) проходити мимо, минати; she has ~ed seventeen їх минуло сімнадцять; 3) пропустити, проґавити; 4) не звернути уваги; не надати значення; 5) проходити (через щось); переїжджати, перетинати, переправлятися; to ~ a frontier перейти через кордон; 6) перевозити, проводити (через щось); 7) просовувати, утягати; to ~ the thread through the eye of the needle втягти нитку в голку; 8) передавати, пасувати; ~ me the butter, please будь ласка, передайте мені масло; 9) переходити, перетворюватися (to, into); to ~ to the reserve переходити в запас; 10) передаватися (переходити) у спадщину; 11) пролетіти, промайнути, спливти (про час); how quick time ~es як швидко летить час; a smile ~ed over her lips на її губах промайнула посмішка; 12) зникати, щезати; іти в небуття; the old customs are ~ing старі звичаї щезають; 13) підходити, годитися; 14) відбуватися, траплятися, мати місце; 15) виходити за межі; перевищувати; 16) обмінятися; to ~ greetings обмінятися привітаннями; 17) проводити (час); to ~ an anxious day тривожно провести день; 18) пройти, витримати, скласти (екзамен); he ~ed the entrance examination він склав вступний екзамен; 19) затверджувати; ухвалювати; приймати (закон тощо); the verdict ~ed for the plaintiff вирок було винесено на користь позивача; 20) висловлювати, робити (зауваження); 21) пускати в обіг; 22) бути в обігу; 23) відходити, ухилятися, залишати; 24) відчувати, переживати; 25) протягувати, пропускати; 26) амер. відчиняти, відмикати; 27) проколоти; 28) спорт, робити випад, нападати; 29) брати, долати (перешкоду); 30) юр. підготувати, оформити (документ); 31) шахраювати (в картах); 32) фізл. випорожнятися; мочитися; □ ~ away а) померти; б) зникати, припинятися, минати; в) проводити час; ~ by а) проходити мимо; б) залишати поза увагою, пропускати; ~ for вважатися (кимсь), мати схожість (з кимсь); he ~ed for my brother його прийняли за мого брата; ~ forth виходити, іти геть; ~ in а) подавати, пред'являти, здавати; б) померти; ~ into перетворюватися (на щось); переходити (у щось); ставати (чимсь); ~ off а) зникати; припинятися; зменшуватися; б) пройти, промайнути; в) збувати, підсовувати; г) залишати поза увагою; д) видавати себе (за когось — for, as); he ~ed himself off as a doctor він видавав себе за лікаря; ~ on а) проходити далі; ~ on please! проходьте!, не зупиняйтеся!; б) передавати далі; в) переходити до іншого питання; ~ out розм. а) померти; б) зникати, в) успішно пройти (курс навчання); г) роздавати, поширювати; д) непритомніти; є) амер. розм. напитися до нестями; ~ over а) переправлятися (через ріку тощо); б) переправляти, перевозити; в) пропускати, залишати поза увагою; обходити мовчанням; г) проходити, минати; д) передавати; є) померти; є) амер. обходити, уникати (когось); ж) хім. дистилюватися; ~ round передавати один одному, пускати по колу; ~ through а) пропускати; б) просіювати, проціджувати; в) провозити, завозити; г) перетинати, переходити; д) переживати; є) проколювати; ~ up амер. розм. відмовлятися (від чогось); відкидати (щось); ♦ to ~ by the name of... бути відомим під ім'ям...; to ~ events in review робити огляд подій; to ~ in the checks розм. померти; to ~ one's promise дати обіцянку; to ~ the buck амер. звалити відповідальність (на когось).... смотреть

PASS

1. v1) рухатися вперед; проходити; проїздити (повз, мимо - by; вздовж - along; через - over)2) протікати, обминатиno food has passed my lips - ріски в ... смотреть

PASS

ряд (в агрегатах обработки полос)* * * 1. калибр, ручей 2. проход [пропуск] в клети □ oval into square pass — овал, входящий в квадрат (о профилях)□ r... смотреть

PASS

1) проход2) миновать3) передавать4) переходить5) пройти6) пропуск7) пропускной8) проходить9) происходить10) случаться11) пропускать12) пас13) выход из ... смотреть

PASS

I -et, = паспорт (заграничный)få sitt pass påskrevet — перен. подвергаться суровой критике за свои действия II -et, = горный перевал III -et уход (за ... смотреть

PASS

1) паспорт, перепустка; охоронне свідоцтво; прохід 2) переходити (про право, власність тощо); приймати (закон, резолюцію тощо); проходити (про закон, п... смотреть

PASS

1) пропуск; паспорт; охранное свидетельство 2) проходить 3) переходить (о праве) 4) одобрять; утверждать; принимать (закон, резолюцию и т.д.) 5) выноси... смотреть

PASS

pass: übersetzung pass1 ■ Deliberate transfer of the ball from one member of the team to another. Zuspiel n ■ Gezielte Ballabgabe an einen Spieler de... смотреть

PASS

1) паспорт, перепустка; охоронне свідоцтво; прохід 2) переходити (про право, власність тощо); приймати (закон, резолюцію тощо); проходити (про закон, поправку тощо); виносити (вирок, рішення тощо); обертатися • pass a constitutional amendment — приймати поправку до конституції pass a law over the Presidents veto by a two-thirds vote — приймати закон, подолавши вето Президента двома третинами голосів pass a vote of no confidence vis-a-vis the government — висловлювати вотум недовіри уряду (про парламент) pass on a document to an unauthorized person — передавати документ особі, яка не має права ознайомлення з ним pass state secrets to a foreign government — передавати державні таємниці іноземній державі (іноземному уряду) pass through a psychiatric examination — проходити психіатричне обстеження pass a billpass a death sentencepass a decisionpass a draft lawpass a judgementpass a judgmentpass a lawpass a new lawpass a non-guilty judgmentpass a non-guilty judgementpass a resolutionpass a resolution as amendedpass a rumblepass a sentencepass a verdict of guiltypass an actpass awaypass bribepass budgetpass by limitationspass customs clearancepass into possessionpass into smb.'s possessionpass into the possessionpass lawpass legislationpass off as genuinepass off as one's ownpass over a vetopass the bar examinationpass the customspass through border controlpass through the customs... смотреть

PASS

1) выход из игры 2) миновать 3) минуть 4) пас 5) передавать 6) переходить 7) происходить 8) пройти 9) пролет 10) пропуск 11) пропускание 12) пропускать 13) пропускной 14) проход 15) проходить 16) случаться • fill the pass overfull — переполнять калибр leave the pass underfilled — заполнять калибр неполностью pass into slime — выпадать в шлам pass into solution — переходить в раствор pass into suspension — переходить в суспензию pass mode coding — компьют. режим кодирования переходный, режим кодирования проходной pass over station — проскакивать станцию pass the test to satisfaction — успешно проходить испытание pass through slit — проходить через щель roll on return pass — прокатывать в обратную сторону roll pass design — калибровка прокатных валков roll pass designer — метал калибровщик прокатных валков vertical pass checker — вертикальная насадка - backward pass - boarding pass - drawing pass - dummy pass - even-numbered pass - fill the pass - finishing pass - fish pass - flat pass - former pass - forward pass - hot pass - live pass - navigation pass - odd-numbered pass - open pass - pass a test - pass aphelion - pass band - pass control - pass into - pass over - pass plane - pass rope - pass set-up - pass templet - pass the test - pass through - pass to atmosphere - pass to limit - reduction per pass - root pass - roughing pass - welding pass... смотреть

PASS

1. проход; переход || проходить 2. св. слой (многослойного шва) 3. св. проход (наложение одного слоя при многослойной сварке) — actual pass — band p... смотреть

PASS

1. nпропуск; паспортto suspend smb's pass — объявлять чей-л. пропуск недействительным- official pass2. v1) проходить 2) передавать 3) принимать (закон,... смотреть

PASS

1. passive aircraft surveillance system - пассивная инфракрасная система обнаружения самолётов;2. patrol advanced surveillance system - усовершенствова... смотреть

PASS

1. n1) прохід2) ущелина2. v1) проходити2) приймати (закон)◊to pass into law — отримувати статус законуto pass test — проходити випробуванняto pass thro... смотреть

PASS

двигаться вперед; проходить, проезжать; превращаться в; проходить (о времени); протекать, миновать; переходить (в другие руки и т. п.; into, to); происходить, случаться, иметь место; произносить; кончаться, умирать обгонять, опережать; превышать, выходить за пределы; проводить (рукой); выдержать, пройти (испытание); удовлетворять (требованиям); выдержать экзамен; проходить незамеченным, сходить; делать выпад (фехтуя) ставить зачет; быть принятым, получать одобрение; давать (слово); проводить (время и др.); принимать (закон и др.); быть вынесенным (приговор) проход; пропуск; канал, проулок, ущелье; фарватер, пролив; сдача экзамена без отличия посредственная оценка; критическое положение; пас, фокус, выпад; передача [спорт.]; паспорт, отпуск; контрамарка make a pass at - делать выпад против (кого-л.); делать попытки ухаживания passe - поблекший устарелый, устаревший... смотреть

PASS

1) записывать; заносить (на счёт); проводить (бухгалтерскую) запись2) проходить3) передавать; переходить (в другие руки)4) пускать в обращение; быть в ... смотреть

PASS

Pass: translation Zuspiel n ■ Gezielte Ballabgabe an einen Spieler der eigenen Mannschaft. ♦ Ein präzises Zuspiel; ein druckvolles Zuspiel; ein kurzes... смотреть

PASS

1.   проход; прохождение 2.   проходной канал; газоход, дымоход 3.   русло; фарватер; водовод 4.   валик сварного шва 5.   слой торкрет-бетона, наноси... смотреть

PASS

1) ход; проход (режущим инструментом) 2) калибр, ручей (прокатного валка) 3) проход; канал • in one pass — за один проход (при обработке на станке) - auxilliary pass - band pass - bore pass - boring pass - broaching pass - cutting pass - digitizing pass - double pass - final cleanout pass - finish pass - finishing pass - idle pass - machining pass - manufacturing pass - mill pass - milling pass - narrow-stepover passes - pass of gearing - roll pass - roller pass - roll-generating pass - rough pass - scanning pass - semifinish pass - spark-out pass - stepover passes - traversing pass - trial bore pass - trial pass - trial turn pass - trial turning pass - turn pass - turning pass... смотреть

PASS

Проход 1) Одноразовое прохождение металла через валки. 2) Промежуток между двумя пазами в валках, через который металл прокатывается. 3) Свариваемый ме... смотреть

PASS

1. перевал; проход 2. пролив; фарватер, судоходное русло; постоянное русло; судоходный канал 3. проход (в барьерном рифе, атолле или песчаном баре) 4. брод <br>band pass полоса пропускания, полоса наименьшего затухания (фильтра) <br>diffluence pass проход растекания <br>pediment pass педиментный проход <br><div>* * *</div><div>• <span>заходка</span> </div><div>• <span>людской ходок</span> </div><div>• <span>пропускное отверстие</span> </div><div>• <span>скат</span> </div><div>• <span>судоходный канал</span> </div><div>• <span>судоходный проход</span> </div><div>• <span>топографическая съемка</span> </div><div>• <span>ходок для людей</span> </div><div></div><br>... смотреть

PASS

1) ход; проход (режущим инструментом) 2) калибр, ручей (прокатного валка) 3) проход; канал • in one pass — за один проход (при обработке на станке) - pass of gearing- auxiliary pass- band pass- bore pass- boring pass- broaching pass- cutting pass- digitizing pass- double pass- final cleanout pass- finish pass- finishing pass- idle pass- machining pass- manufacturing pass- mill pass- milling pass- narrow-stepover passes- roll pass- roller pass- roll-generating pass- rough pass- scanning pass- semifinish pass- spark-out pass- stepover passes- traversing pass- trial pass- trial bore pass- trial turn pass- trial turning pass- turn pass- turning pass... смотреть

PASS

Pass: übersetzung1. Vor allem im Westen und Norden Deutschlands vorkommende Wohnstättennamen für jemanden, der an einem Durchgang wohnte. Das Wort Pass... смотреть

PASS

1) проход; переход || проходить2) прогон (листа через машину)- in one pass- pass for press- pass the censorship desk- pass the proof- sheet pass- singl... смотреть

PASS

transcription, транскрипция: [ pɑ:s ]pass n AmE 1. infml A girl must be able to recognize a pass Девушка должна понимать, когда к ней пристают, а когда... смотреть

PASS

I n AmE 1) infml A girl must be able to recognize a pass — Девушка должна понимать, когда к ней пристают, а когда нет 2) sl In four passes the dealer made $200 — Провернув четыре операции по сбыту наркотиков, этот делец заработал 200 баксов II vi AmE infml 1) The elder daughter was so fair she could pass — Кожа у старшей дочери была настолько светлой, что она могла сойти за белую женщину 2) No, thanks, I pass — Извините, но я пас I'll have to pass — Я не участвую... смотреть

PASS

переход; проезд; проход* * *• признать годным • проезд • пропуск • проходное отверстие * * *• 1) /vt/ обгонять; 2) /vi/ обгонять • проход

PASS

Прогонпереглядпередаванняпрохідтрапитисяпропуститипереходитипроходитиобминатиобминутипропускатиперейтитраплятисяпройти

PASS

1) проход, просмотр в программировании - выполнение некоторой последовательности операций, например, просмотра исходного текста программы при её трансляции. Например, single-pass compiler - однопроходный компилятор 2) передача, пересылка 3) проход автоматической трассировки проводников в САПР электроники 4) глаг. передавать например, параметры... смотреть

PASS

pɑ:sпроход, путь, пропуск, паспорт проходить, передавать, превышать, записывать (в кредит), пропускать, одобрять, утверждать (план, расход и т.п.), при... смотреть

PASS

1) проход 2) пропуск - classified area pass - pocket pass

PASS

прогонперегляд передавання РїСЂРѕС…С–Рґ трапитися пропустити переходити проходити обминати обминути пропускати перейти траплятися пройти... смотреть

PASS

pass: übersetzung pass Ausweis m, Passierschein m

PASS

n. проход, путь; пропуск; канал, проулок, ущелье; фарватер, пролив; сдача экзамена без отличия, посредственная оценка; критическое положение; пас, фокус, выпад; передача [спорт.]; паспорт, краткосрочный отпуск; бесплатный билет, контрамарка... смотреть

PASS

I n перепустка, паспортII v 1. приймати (законопроект, рішення) 2. бути прийнятим (про закон) 3. переходити (до чогось) - to ~ a bill приймати законопроект - to ~ a document прийняти документ - to ~ a resolution прийняти резолюцію... смотреть

PASS

v. идти, двигаться вперед; проезжать, проехать; опережать, обгонять, пропускать; пройти, проходить незамеченным; сойти (за кого-л.); пересекать, переезжать; передавать, пасовать; протекать; мелькнуть, появиться; исчезать... смотреть

PASS

1) проход; прогон; просмотр - assembly pass - card pass - intermediate pass - machine pass - simulation pass - sorting pass - sort pass 2) передача, пересылка 3) передавать 4) пропускать; проходить - pass ahead... смотреть

PASS

проход. 1) При многопроходной обработке каждый проход последовательно обрабатывает входной файл; выходной файл одного прохода обрабатывается следующим проходом. 2) передавать (управление, параметры).... смотреть

PASS

принять (закон)• &LT;07&GT; 1) пас;2) отдать пас• &LT;11&GT; перевал

PASS

transcription, транскрипция: [ pɑ:s ] переходить в другие руки ; перекладывать на плечи ; заносить на счет ; иметь хождение ( о деньгах) ; ~ pass rising costs to the consumer ;... смотреть

PASS

pass: translation1. A short tactical run or dive by an aircraft at a target. 2. A single sweep through or within firing range of an enemy air formation... смотреть

PASS

Pass: translation Pass m passport

PASS

Pass. См. Проход. (Источник: «Металлы и сплавы. Справочник.» Под редакцией Ю.П. Солнцева; НПО "Профессионал", НПО "Мир и семья"; Санкт-Петербург, 2003 г.)... смотреть

PASS

пролив, проход— compensation water pass — water pass

PASS

1пасовать2судоходный канал; судоходный фарватер

PASS

переходить в другие руки ; перекладывать на плечи ; заносить на счет ; иметь хождение ( о деньгах) ; ? pass rising costs to the consumer ;

PASS

ист. "удовлетворительно" (оценка при сдаче экзамена на школьный аттестат [School Certificate]; см. тж. fail, credit, distinction)

PASS

слой снятого материала (за один оборот или один проход)

PASS

Проход; переход || проходить; Прогон (листа через машину); Прохождение. Краткий толковый словарь по полиграфии.2010.

PASS

• /vt/ проходить• проход

PASS

выдерживать, проход (часть операции), проходить

PASS

• This, too, shall (will) pass - Все перемелется, мука будет (B), Зима - не лето, пройдет и это (3)

PASS

mгорный проход, перевал

PASS

pass: translationSee: BRING TO PASS, COME TO PASS, FORWARD PASS, JUMP PASS, SCREEN PASS.

PASS

(v) быть в обращении; быть в обрщении; подойти; пройти; проходить; пускать в обращение; пустить в обрщении

PASS

проход, переход- fish pass

PASS

• рыбопропускное устройство • рыбоход

PASS

1) проход; пропуск; проходить; пропускать 2) фильтр • - short-wave pass - signal pass

PASS

pass: translationfish passage facility

PASS

1. n прохід (етап багатопрохідної обробки) 2. v передавати (керування, параметри)

PASS

1) проходить 2) переходить 3) одобрять; утверждать 4) выносить (решение)

PASS

Programmable Atmospheric Sampling Control

PASS

Пас,паспортpass!Пас

PASS

Pass проходить, миновать; путь, проход

PASS

перетинати, минути, обганяти, перепустка, прийняти

PASS

m англ. пропуск Итальяно-русский словарь.2003.

PASS

Паспорт, пропуск /документ/, дозор, обход

PASS

passive — страдательный (залог)

PASS

Смотри Проход (пропуск).

PASS

Паспорт

PASS

Паспорт

PASS

Смотри Пропуск.

PASS

(n) допуск; пропуск

PASS

Смотри Калибр.

PASS

проход

PASS

пролёт

PASS

saps

T: 714