overdue pay - уплата /выплата/ не в срок
piece-rate pay - сдельная оплата
rate of pay - норма оплаты
base pay - основная заработная плата
take home pay - реальная заработная плата
what is the pay? - какое жалованье?, сколько (здесь) платят?
in the pay of smb. - а) на жалованье у кого-л.; б) нанятый кем-л.; в услужении у кого-л.
in the pay of the enemy - на службе у врага
5000 men in the pay of the corporation - в этой корпорации работает 5000 человек
holidays with pay - оплаченный отпуск
to draw one's pay - получать зарплату
good /excellent/ pay - исправный плательщик
dislike is the pay for being mean - неприязнь - это плата за подлость
rich pay - богатое месторождение
♢
no pay, no play - ≅ хочешь веселиться, плати денежкиpay hospital - платная больница
pay ore - промышленная руда
I paid the money yesterday - я заплатил деньги вчера
you must pay at once - вы должны заплатить немедленно
how much did you pay on my behalf? - сколько вы за меня заплатили?
what's to pay? - разг. сколько выложить? [см. тж. ♢ ]
to pay ready money /cash (down)/ - платить наличными
to pay in advance - платить вперёд
to pay in kind - платить натурой
to pay in full - заплатить сполна
to pay by /in/ instalments - платить в рассрочку
to pay at the gate - платить при входе, вход платный
to pay for smth. - платить за что-л.
what do you pay for your apartment? - сколько вы платите за квартиру?
I paid for his schooling - я платил за его обучение
to pay for services - платить за услуги
to pay one's debt - выплачивать долг
have you paid him the money yet? - вы уже расплатились с ним?
to pay dividends - выплачивать дивиденды
to pay duty - платить пошлину
to pay on account - платить в счёт причитающейся суммы
to pay on delivery - платить при доставке
to pay on demand - платить по предъявлении векселя
carriage paid by the sender - провоз оплачен отправителем
fully [partly] paid shares /stocks/ - полностью [частично] оплаченные акции
to pay wages - платить заработную плату
he paid to see the show - он заплатил за билет на концерт
we are paid on Fridays - нам платят по пятницам
to pay one's servant [one's tailor] - платить слуге [портному]
badly [highly] paid situation - низко- [высоко-] оплачиваемая работа
to pay a bill [expenses] - оплатить счёт [расходы]
to pay one's passage - оплатить проезд (купить билет на самолёт, на пароход)
nothing can pay him for his sufferings - ничто не вознаградит его за страдания
it will pay - это окупится
land that pays well - земля, которая приносит хороший доход
business that does not pay - невыгодное дело
we must make this farm pay - мы должны сделать эту ферму рентабельной
this work does not pay - это невыгодная работа
it pays to advertise - реклама всегда окупается
the shares pay 5% - акции приносят 5% дохода
it always pays to buy good things - всегда выгодно покупать хорошие вещи
it does not pay to argue with him - спорить с ним бесполезно
he shall pay for this! - он за это поплатится!
he thinks he can get away with cheating me, but I'll make him pay - он думает, что меня можно безнаказанно обманывать, но я заставлю его ответить за это
he paid for his foolishness with his life - он поплатился жизнью за свою глупость
to pay dearly for one's happiness [experience] - дорого заплатить за своё счастье [за свой опыт]
it would pay you to be more careful - вам не мешало бы быть поосторожней
the rascal pays his wife - этот негодяй бьёт свою жену
♢
to pay attention /heed, consideration/ to smth. - обращать внимание на что-л.our organization is to pay greater heed to the voice of youth - наша организация должна больше прислушиваться к голосу молодёжи
pay attention to what I tell you! - слушайте, что я вам говорю
serious consideration must be paid to his behaviour - нужно обратить серьёзное внимание на его поведение
to pay a call on smb., to pay smb. a visit - нанести визит кому-л.; посетить кого-л.
to pay one's addresses to smb. - ухаживать за кем-л.
to pay court to smb. - почтительно относиться к кому-л.
they were all paying court to him - они все склоняли голову перед ним
to pay a compliment to smb. - говорить комплименты кому-л., сделать комплимент кому-л.
to pay tribute to smb. - принести благодарность кому-л.; воздать должное кому-л.
I wish to pay my tribute to all readers - я хочу принести благодарность всем читателям
to pay one's respect /homage/ to smb. - засвидетельствовать кому-л. своё почтение
he went to pay his respect to her parents - он пошёл засвидетельствовать своё почтение её родителям
to pay for a dead horse - ≅ платить за что-л. ненужное, потерявшее свою цену
to pay (down) on the nail - платить немедленно
to pay one's way - а) жить по средствам; б) содержать себя; в) окупать; this farmer cannot pay his way though his farm pays its way - этот фермер не умеет жить по средствам, хотя его ферма приносит доход; г) участвовать в расходах
to pay smb. in his own coin - отплатить кому-л. той же монетой
to pay the penalty - понести наказание
to pay the debt of nature - отправиться к праотцам
to pay through the nose - а) платить бешеные деньги; заплатить с лихвой; б) дорого поплатиться; расплачиваться
the deuce /the devil/ to pay - затруднительное положение; неприятность; беда; трудная задача; ≅ сам чёрт ногу сломит
to pay the devil - поплатиться (за что-л.)
to pay the earth - разг. платить безумные деньги
something to pay - амер. что-то не то, что-то неладно
what's to pay? - амер. в чём дело? [см. тж. 1]
to pay (dearly) for one's whistle - дорого заплатить за свою прихоть
to pay kain - шотл. искупить вину
to pay with fine speeches - отделываться общими фразами
to put paid to smth. - прекратить что-л.
that puts paid to our plans - нашим планам конец /крышка/
who breaks pays - посл. кто разбил, тот и платит; ≅ сам заварил кашу, сам и расхлёбывай
Смотреть больше слов в «Новом большом англо-русском словаре»
[peɪ]платитьнанимать за деньгивыплачивать жалование, заработную плату; оплачивать работууплачивать; выплачиватьвознаграждатьотплачивать; возмещатьокупа... смотреть
pay: translation ▪ I. pay pay 1 [peɪ] noun [uncountable] the money someone receives for the job they do: • She got the job, but it mean... смотреть
pay: translation•Roman•I.•/Roman• nounADJECTIVE ▪ hourly, monthly, weekly ▪ full, half (both esp. BrE) ▪ He has taken leave on half pay. ▪ high ▪... смотреть
I 1. {peı} n 1. плата, выплата, уплата overdue ~ - уплата /выплата/ не в срок piece-rate ~ - сдельная оплата rate of ~ - норма оплаты 2. 1) зарпла... смотреть
1. сущ.1) эк. оплата, выплата, плата; жалованье, оклад, заработная плата; денежное содержание [довольствие\] (военнослужащего)on full pay — на полной с... смотреть
pay I 1. [peı] n 1. плата, выплата, уплата overdue ~ - уплата /выплата/ не в срок piece-rate ~ - сдельная оплата rate of ~ - норма оплаты 2. 1) зар... смотреть
1. n1) плата, жалованье, заработная плата 2) расплата, возмездие •to demand higher pay — требовать повышения зарплатыto draw one's pay — получать зарпл... смотреть
I [ЈўЎ] pay.wav 1. гл.; прош. вр., прич. прош. вр. - paid 1) а) платить (за что-л. - for) б) нанимать за деньги (кого-л. для совершения какого-л. действия) You can't pay me to do that. — Нет, ты не можешь нанять меня для этого дела. Syn: hire 2. 2) а) выплачивать жалование, заработную плату; оплачивать работу to pay wages — платить жалование б) уплачивать (долг, налог); выплачивать (суммы по счету) Syn: settle II 3) а) вознаграждать б) отплачивать; возмещать (в отрицательном значении) They paid themselves with words. — Они отомстили за себя словами. • Syn: reward 2., recompense 2., requite 4) а) окупаться, быть выгодным б) приносить доход The shares pay 2 per cent. — Акции приносят 2% дохода. It is an investment that pays 5 percent. — Это капиталовложение, приносящее 5 процентов дохода. 5) а) поплатиться (за что-л.) б) редк., диал. подвергать(ся) телесному или дисциплинарному взысканию. 6) а) оказывать, обращать (внимание; to) б) свидетельствовать, засвидетельствовать (почтение); делать (комплимент) в) наносить (визит) Yesterday at last I paid a visit to my grandma. — Вчера я наконец-то навестила бабушку. • - pay away - pay back - pay by - pay down - pay for - pay in - pay into - pay off - pay out - pay over - pay up •• - pay down on the nail - pay on the nail - pay for a dead horse - pay one's way - pay through the nose 2. прил. 1) платный, требующий оплаты pay hospital — платная больница pay telephone — таксофон, платный телефон The company has set up joint-venture pay-TV channels in Belgium, Spain, and Germany. — Компания ввела совместные платные телевизионные каналы в Бельгии, Испании и Германии. - pay television 2) а) рентабельный, имеющий промышленное значение; перспективный pay ore — промышленная руда б) обладающий ценностью, ценный 3. сущ. 1) оплата, выплата, плата, уплата (за что-л. - for) to draw, receive pay — получать плату back pay — денежная поддержка, кредит equal pay — равная плата equal pay for equal work — равная плата за одинаковый объем работы be in the pay of — быть на службе (особенно: тайно или делая что-либо постыдное), быть купленным It emerged that some ministers were in the pay of the drug companies. — Выяснилось, что некоторые министры получали деньги от фармацевтических компаний. The witnesses against him may be liars or insane or criminals. They may be in the pay of the government. — Те, кто свидетельствует против него, могут быть лжецами, душевнобольными или преступниками. Они могут быть куплены правительством. - incentive pay - mustering-out pay - overtime pay - retroactive pay - severance pay - sick pay - strike pay 2) а) жалованье, заработная плата б) воен. денежное содержание, денежное довольствие call pay — гарантированный минимум зарплаты (при вынужденном простое) takehome pay — амер. разг. зарплата, получаемая рабочим на руки (после вычетов) Syn: salary, wages, hire, salary, stipend 3) уст., редк. возмездие, расплата Syn: retaliation, punishment, recompense 1. 4) плательщик (с точки зрения его платежеспособности) good pay — человек, вовремя выплачивающий долг slow pay — человек, нерегулярно выплачивающий долг 5) геол. а) рентабельное, промышленное, выгодное для разработки месторождение б) нефтеносный слой почвы II [ЈўЎ] pay.wav гл.; мор. смолить; покрывать водоупорным материалом Syn: pitch, tar... смотреть
1) плата; выплата || платить; оплачивать; расплачиваться; нести расходы2) заработная плата, зарплата, жалование3) пособие; пенсия4) приносить выгоду; о... смотреть
• ___ -per-view • ___ now • ___ the piper • ___ here (store sign) • ___ it Forward (2000 Haley Joel Osment movie) • And the Grass Won't ___ No Mind • ... смотреть
pay: translationSynonyms and related words:accomplish, achieve, advantage, afford, angel, answer, attend to, avail, back, bankroll, base pay, be expose... смотреть
платёж; заработная плата; пособие | платить, производить платёжto pay a call — 1. наносить визит 2. уплатить взнос за акцию;to pay a duty — уплатить по... смотреть
1. плата, выплата, уплата; заработная плата 2. залежь или пласт промышленного значения, продуктивный пласт 3. промышленный; рентабельный; выгодный д... смотреть
ком. n плата; платня; виплата; оплата; сплата; заробітна плата; заробіток; зароблена платня; зарплата; винагорода; v платити/заплатити; оплачувати/оплатити; сплачувати/сплатити; розплачуватися/розплатитися грошова винагорода, виплачена працівникові (employee) за виконану роботу, послугу тощо additional ~ додаткова платня; average ~ середня платня; back ~ затримана заробітна плата • невиплачена заробітна плата • заробітна плата за відпрацьований період; base ~ основна ставка заробітної плати • тарифна ставка; basic ~ основна заробітна плата; call ~ гарантований мінімум заробітної плати; day's ~ денна заробітна плата; deferred ~ відстрочена виплата • відтерміно-вана виплата (напр., частини платні до виходу на пенсію); equal ~ однакова оплата за однакову працю; extra ~ додаткова плата; full ~ повна заробітна плата; gross ~ заробітна плата до відрахування (податків і т. д.); half ~ половинна платня; holdback ~ невиплата зарплати • заборгованість із зарплати • залеглість у зарплаті (діа ~ by the day поденна оплата; ~ by the hour погодинна оплата; ~ by the piece відрядна оплата; ~ increase підвищення зарплати; ~ negotiations переговори про платню; ~ per hour оплата за годину • погодинна оплата; ~ rise підвищення зарплати; ~ to order платити за наказом (напис на чеку або векселі); ~ to the bearer платити подавцю • платити пред'явнику; to ~ a bill оплачувати/оплатити вексель • оплачувати/оплатити рахунок; to ~ back виплачувати/виплатити • сплачувати/сплатити • повертати/повернути борг; to ~ by cheque оплачувати/оплатити чеком; to ~ by installments сплачувати частинами • погашати на виплат; to ~ by the month платити помісячно • вносити/ внести помісячно; to ~ cash on dem pay — зарібна платня (діал.)... смотреть
I сущ. 1) эк. оплата, выплата, плата, уплата Did you honestly think you weren't going to draw pay for it? - Неужели ты и правда думал, что тебе не заплатят за это?, An employee on an unpaid leave of absence does not receive pay for the holiday. - Работник, находящийся в неоплачиваемом отпуске не получает оплату праздников. Syn: payment 2) эк. тр. жалованье, заработная плата; денежное содержание, денежное довольствие, пособие; пенсия call pay - гарантированный минимум зарплаты (напр., при вынужденном простое) 3) общ., устар. возмездие, расплата 4) эк. рентабельное, промышленное, выгодное для разработки месторождение; нефтеносный слой почвы 5) эк. пай II гл. 1) эк. платить, оплачивать, расплачиваться; нести расходы to pay by credit card - платить по кредитной карточке, to pay by phone - производить платежи по телефону, to pay by telegraphic transfer - оплачивать телеграфным переводом, to pay for the order - оплачивать заказ 2) эк. окупаться; приносить доход, выгоду, быть выгодным An investment that pays itself back quickly. - Вложение быстро окупается 3) банк. платить, оплатить (в платежный поручениях- произвести расчет с конечным получателем или бенефициарием, используя законное средство платежа) See: pay away pay back pay down pay in pay over pay up pay out III прил. 1) эк. платный, требующий оплаты pay information - платная информация, pay service - платная услуга, платная служба, pay hospital - платная больница 2) эк. рентабельный, имеющий промышленное значение; перспективный pay ore - промышленная руда... смотреть
до́ля (ж)* * *1) пай, до́ля, часть arslan payı — льви́ная до́ляpayına düşmek — приходи́ться на чью-л. до́люpay etmek — дели́ть [ме́жду собо́й]gelin şu ... смотреть
I1. n1) плата, виплата, сплата2) платня, заробітна плата- deffered pay- take-home pay- call pay3) відплата4) платник боргу5) attr. амер. платний6) attr... смотреть
pay: übersetzung pay1 v 1. zahlen, auszahlen, entrichten (Geldbetrag); 2. WECHSELR einlösen (Wechsel); 3. (fig.) sich bezahlt machen, sich lohnen pay2... смотреть
• As the work, so the pay - Какова от пса ловля, такова ему и кормля (K), Какова работа, такова и плата (K), По работе и деньги (П)• Everything that is... смотреть
1) платіж; заробітна плата 2) оплачувати, сплачувати; робити (здійснювати) платіж • pay dearly for committing a crime — заплатити дорого за вчинення зл... смотреть
1) платіж; заробітна плата 2) оплачувати, сплачувати; робити (здійснювати) платіж • pay dearly for committing a crime — заплатити дорого за вчинення злочину pay a callpay a claimpay a compensationpay a dutypay a judgmentpay a judgementpay a scorepay alimonypay an attorney's feepay-and-hours agreementpay back a loanpay back the victimpay bookpay by installmentspay claimpay court costspay damagespay dutypay filing feepay freezepay in advancepay in kindpay moneypay no heedpay offpay off a scorepay off old scorespay on deliverypay on demandpay penaltypay pensionpay protection moneypay ransompay risepay-rollpay salarypay-sheetpay taxespay the forfeitpay tributepay wagespay wages with goods in kindpay war indemnity... смотреть
transcription, транскрипция: [ ̈ɪpeɪ ] плата ; выплата ; уплата ; заработная плата ; жалование ; платить ; уплачивать ; заплатить ; уплатить ; оплатить ; быть рентабельным ; быть выгодным ; приносить доход ; окупать(ся) ; ~ pay back ; ~ pay back period ; ~ pay by the day ; ~ ; ~ ; ~ pay by the week of labour ; ~ pay by the piece ; ~ pay day ; ~ pay list ; ~ pay load ; ~ pay master ; ~ pay off ; ~ pay office ; ~ pay-off period ; ~ holidays with pay ; ~ holidays without pay ; ~ make-up pay ; ~ minimum pay ; ~ rate of pay ; ~ take-home pay ; ~ pay allowance ; ~ pay by installments ; ~ pay in cash ; ~ pay in kind ; ~ pay off ;... смотреть
платить (for за что-л.); поплатиться уплачивать (долг, налог); оплачивать (работу, счет) вознаграждать, отплачивать; возмещать окупаться, быть выгодным; приносить доход оказывать, обращать (внимание; to на); свидетельствовать (почтение); делать (комплимент); наносить (визит) плата, выплата, уплата; жалованье, заработная плата расплата, возмездие; плательщик долга paying - выгодный, доходный pay down - платить наличными pay homage - оказывать почтение (to)... смотреть
1. продуктивная нефтяная залежь, продуктивный нефтяной пласт 2. промышленный, рентабельный, выгодный для разработки 3. промышленное рудное месторождение <br><div>* * *</div><div>• <span>нефтяная залежь или нефтяной пласт, могущий дать промышленную добычу</span> </div><div>• <span>продуктивный объект/пласт</span> </div><div>• <span>участок песка, в котором нефть или газ находится в сконцентрированном состоянии</span> </div><div></div><br>... смотреть
1) пай, часть, доля2) перен. взбучка, нагоняйpayını aldı — получил взбучку, получил нагоняйpayını bermek — дать нагоняйaş payı — продуктовый паёк3) гра... смотреть
плата || платить; зарплата; пособие- base pay- high pay- hourly pay- incentive pay- overtime payАнгло-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык.... смотреть
̈ɪpeɪплата, уплата, жалованье, заработная плата платить, оплачивать (for), окупаться, приносить доход, быть выгодным, возвращать деньги (back), платить... смотреть
плата ; выплата ; уплата ; заработная плата ; жалование ; платить ; уплачивать ; заплатить ; уплатить ; оплатить ; быть рентабельным ; быть выгодным ; приносить доход ; окупать(ся) ; ? pay back ; ? pay back period ; ? pay by the day ; ? ; ? ; ? pay by th<br>... смотреть
1) плата2) платить3) выплата4) зарплата– extra pay– pay in– pay in cash– pay off– pay out– pay out the lead-line– pay out the log-line– pay phone– pay ... смотреть
1) выплата 2) зарплата 3) плата 4) платить • pay out the lead-line — травить лотлинь pay out the log-line — травить лаглинь - extra pay - pay in cash - pay in - pay off - pay out - pay phone - pay station - severance pay... смотреть
n. плата, выплата, зарплата, жалованье, заработная плата, получка; денежное содержание, денежное довольствие, плательщик долга; расплата, отплата; возмездие; выгодный для разработки... смотреть
• 1) /vt/ оплачивать; 2) /vi/ травить • плата
v. платить, заплатить, уплачивать; возмещать; окупаться, быть выгодным, приносить доход; поплатиться, платиться; травить [мор.]; свидетельствовать; оказывать; наносить; смолить... смотреть
Винагородавиплатаплатаоплачуватисябути вигіднимплатити
(v) заплатить; оплатить; оплачивать; платить; расплачиваться; уплатить; уплачивать
оплата (труда): в понятие " pay " входят одновременно " wages " и " salary " (cм.)
Паек, доля, часть, выдел. pay ayırmaq (çıxmaq) выделить часть (кому).
винагородавиплата плата оплачуватися бути вигідним платити
pay: translationSee: DEVIL TO PAY.
- to pay damages - to pay off - to pay royalties
окупати, окупатися, окупитись, плата, відплата
денежное содержание (воен.)
оплатить
связка, сухожилие
(n) плата
платить
yap
уплатить 20% наличными
/vi/ оплачивать вексель
Оплатить вексель
/vi/ оплачивать переводной вексель
/vi/ предъявлять тратту для акцептования
/vi/ оплачивать тратту в срок
pay a call: translationpay a call Euph. to go to the toilet; to leave to go to the toilet. (See also pay a call on someone.) • Excuse me. I have to pay... смотреть
сплачувати внесок за акцію
відвідати, зробити візит
сплачувати внесок за акцію
навестить, нанести визит
expr infml Excuse me for a minute - I must pay a call before we leave — Извините, прежде чем мы выйдем, мне нужно зайти в одно место She left to pay a call — Она зашла в туалет... смотреть
pay a call expr infml Excuse me for a minute - I must pay a call before we leave Извините, прежде чем мы выйдем, мне нужно зайти в одно место She left to pay a call Она зашла в туалет... смотреть
нанести визит
pay a call нанести визит
/vi/ делать взнос за частично оплаченные акции
Внести взнос за частично оплаченные акции
pay a call on someone: translation pay a call on someone to visit someone. • Grandmother always paid us a call on Sundays. • Let's pay a call on Mary a... смотреть
v (sl) посетить туалет
/vt/ погашать ... акцепт
аккордная оплата
Оплатить [погасить] чек
задовольняти позов (про відповідача)
задовольняти позов (про відповідача)
/vi/ выплачивать комиссионное вознаграждение
(for smth.) сплачувати компенсацію (за щось)
(for smth.) сплачувати компенсацію (за щось)
сделать комплимент
сделать комплимент
pay a compliment сделать комплимент
погасить долг, выплатить долг
погасить долг, выплатить долг
Выплатить деньги по депозиту
/vi/ оплачивать тратту
сплачувати мито
сплачувати мито